1SI Jeova jagobiebietna mabeste güe ni y ninasifia; si Jeova numabeste güe, ni y minetgot dinidog güe: y tano locue ninafitme ya ti siña manacalamten.
1Yahweh reigns! He is clothed with majesty! Yahweh is armed with strength. The world also is established. It can’t be moved.
2Y tronumo mafatinas desde di ampmam na tiempo: jago guinin y taejinecog.
2Your throne is established from long ago. You are from everlasting.
3Mangajulo y minalag sija, O Jeova, ya y minalag sija mangajulo y inangangñija; y minalag sija mangajulo y napoñija.
3The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.
4Mastaquilo y inagang sija y minegae y janom sija, yan y fijom na napo gui tase, si Jeova gui sanjilo gaesisiña.
4Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, Yahweh on high is mighty.
5Y testimoniomo sija mansenmagajet: sinantosja conbiene gui jalom guimamo, O Jeova, para taejinecog.
5Your statutes stand firm. Holiness adorns your house, Yahweh, forevermore.