1Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
1And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
2And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
3David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
3And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
4Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
4And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
5Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
5And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
6Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
6And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
7Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
7And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
8treći na Harima, četvrti na Seorima,
8the third for Harim, the fourth for Seorim,
9peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
9the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
10sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
10the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
11deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
11the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
12jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
12the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
13trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
13the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
14petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
14the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
15sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
15the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
16devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
16the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
17dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
17the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
18dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
18the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
19To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
19This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
20Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
20And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
21Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
22od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
22Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
23-- And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
24The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
25Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
25the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
26Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
26The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
27Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
27The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
28Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
29Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
30Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
30And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
31I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.
31These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, -- the chief fathers just as the youngest of their brethren.