Croatian

Estonian

Job

10

1Kad mi je duši život omrznuo, nek' mi tužaljka poteče slobodno, zborit ću u gorčini duše svoje.
1Mu hing on elust tüdinud, ma annan voli oma kaebusele, ma räägin oma hingekibeduses,
2Reću ću Bogu: Nemoj me osudit! Kaži mi zašto se na me obaraš.
2ma ütlen Jumalale: Ära mõista mind hukka! Anna mulle teada, miks sa mind kimbutad!
3TÓa što od toga imaš da me tlačiš, da djelo ruku svojih zabacuješ, da pomažeš namjerama opakih?
3Kas sinu meelest on hea, et sa rõhud mind, et sa põlgad oma kätetööd, aga valgustad õelate nõupidamist?
4Jesu li u tebe oči tjelesne? Zar ti vidiš kao što čovjek vidi?
4Ons sul lihalikud silmad või näed sa, nagu inimene näeb?
5Zar su ti dani k'o dani smrtnika a kao ljudski vijek tvoje godine?
5Ons su päevad nagu inimese päevad või on su aastad nagu mehe aastad,
6Zbog čega krivnju moju istražuješ i grijehe moje hoćeš razotkriti,
6et sa uurid mu süüd ja nõuad taga mu pattu,
7kad znadeš dobro da sam nedužan, da ruci tvojoj izmaknut ne mogu?
7kuigi sa tead, et mina ei ole süüdlane ja et ei ole kedagi, kes sinu käest võiks päästa?
8Tvoje me ruke sazdaše, stvoriše, zašto da me sada opet raščiniš!
8Sinu käed kujundasid ja valmistasid mind üheskoos ümberringi - ja sa neelad mu ära!
9Sjeti se, k'o glinu si me sazdao i u prah ćeš me ponovo vratiti.
9Pea meeles, et sa mind oled teinud otsekui savist. Ja nüüd tahad mind jälle viia tagasi põrmu.
10Nisi li mene k'o mlijeko ulio i učinio da se k'o sir zgrušam?
10Eks sa ole mind valanud nagu piima ja lasknud kalgendada juustu sarnaselt?
11Kožom si me i mesom odjenuo, kostima si me spleo i žilama.
11Sa katsid mind naha ja lihaga ning põimisid ühte kontide ja kõõlustega.
12S milošću si mi život darovao, brižljivo si nad mojim bdio dahom.
12Sa andsid mulle elu ja osaduse, ja su hoolitsus hoidis mu vaimu.
13Al' u svom srcu ovo si sakrio, znam da je tvoja to bila namjera:
13Aga selle sa talletasid oma südamesse, ma tean, et sul oli meeles see:
14da paziš budno hoću li zgriješiti i da mi grijeh ne prođe nekažnjeno.
14kui mina pattu teen, siis valvad sina mind ega jäta mind karistamata.
15Ako sam grešan, onda teško meni, ako li sam prav, glavu ne smijem dići - shrvan sramotom, nesrećom napojen!
15Häda mulle, kui oleksin süüdi! Aga isegi õigena ei julge ma pead tõsta, olles täis häbi ja nähes oma viletsust.
16Ispravim li se, k'o lav me nagoniš, snagu svoju okušavaš na meni,
16Ja kui ma tõusekski, sa ajaksid mind taga nagu lõvi ja teeksid jälle mu kallal imetegusid.
17optužbe nove na mene podižeš, jarošću većom na mene usplamtiš i sa svježim se četama obaraš.
17Sa tood mu vastu uusi tunnistajaid ja kasvatad oma viha mu vastu, üha pannes vaeva mulle peale.
18Iz utrobe što si me izvukao? O, što ne umrijeh: vidjeli me ne bi,
18Miks tõid mind välja emaihust? Oleksin ometi hinge heitnud, et ükski silm ei oleks mind näinud!
19bio bih k'o da me ni bilo nije, iz utrobe u grob bi me stavili.
19Siis oleks mind viidud emaüsast hauda, otsekui mind ei oleks olnudki.
20Mog su života dani tako kratki! Pusti me da se još malo veselim
20Eks lakka mu päevade pisku? Jäta mind, et võiksin olla pisutki rõõmsam,
21prije nego ću na put bez povratka, u zemlju tame, zemlju sjene smrtne,
21enne kui ma tagasitulekuta lähen pimeduse ja surmavarju maale,
22u zemlju tmine guste i meteža, gdje je svjetlost slična noći najcrnjoj."
22maale, kus pimedus on pilkane, kus on surmavari ja kaos ja kus valguski on pimedus!'