Croatian

Estonian

Job

11

1Sofar iz Naama progovori tad i reče:
1Siis rääkis naamalane Soofar ja ütles:
2"Zar na riječi mnoge da se ne odvrati? Zar će se brbljavac još i opravdati?
2'Kas peaks see sõnaküllus jääma vastuseta või lobisejal olema õigus?
3Zar će tvoje trice ušutkati ljude, zar će ruganje ostat' neizrugano?
3Kas su vada peaks panema mehed vaikima või tohid sa mõnitada, ilma et ükski sind häbistaks?
4Rekao si: 'Nauk moj je neporočan, u očima tvojim čist sam i bez ljage.'
4Sest sa ütled: 'Mu õpetus on selge ja ma olen tema silmis puhas.'
5Ali kada bi Bog htio progovorit' i otvorit usta da ti odgovori
5Kui ometi Jumal räägiks ja avaks oma huuled su vastu
6kada bi ti tajne mudrosti otkrio koje um nijedan ne može doumit', znao bi da ti za grijehe račun ište.
6ning ilmutaks sulle tarkuse saladusi, mis on mõistusele otsekui imed. Siis sa mõistaksid, et Jumal su süüst mõndagi unustab.
7Možeš li dubine Božje proniknuti, dokučiti savršenstvo Svesilnoga?
7Kas sa suudad leida Jumala sügavuse? Või tahad sa jõuda Kõigevägevama täiuseni?
8Od neba je više: što još da učiniš? Od Šeola dublje: što još da mudruješ?
8Need on kõrgemad kui taevad - mida sina suudad teha? Sügavamad kui surmavald - mida sina sellest tead?
9Duže je od zemlje - šire je od mora!
9Nende mõõt on pikem kui maa ja laiem kui meri.
10Ako se povuče, ako te pograbi, ako na sud preda, tko će mu braniti?
10Kui tema mööda läheb ja vangistab ning kohtu kokku kutsub, kes teda siis võiks keelata?
11Jer on u čovjeku prozire prijevaru, vidi opačinu ako i ne gleda.
11Sest tema tunneb valelikke inimesi, näeb nurjatust ega pane mikski,
12Čovjek se bezuman obraća k pameti i divlji magarac uzdi se pokori.
12et ka tühipäine mees saab oidu, kui inimene sünnib nagu metseesli varss.
13Ako li srce svoje ti uspraviš i ruke svoje pružiš prema njemu,
13Kui sinagi oma südant valmistaksid ja sirutaksid oma käed tema poole -
14ako li zloću iz ruku odbaciš i u šatoru svom ne daš zlu stana,
14kui su kätes on süütegu, siis saada see kaugele ja ära lase ülekohut jääda oma telkidesse -,
15čisto ćeš čelo moći tad podići, čvrst ćeš biti i bojati se nećeš.
15siis sa võiksid küll häbimärgita oma palge üles tõsta, võiksid olla kindel ega tarvitseks karta.
16Svojih se kušnja nećeš sjećat' više kao ni vode koja je protekla.
16Siis sa võiksid unustada vaeva, mõelda sellele kui äravoolanud veele.
17Jasnije će tvoj život sjat' no podne, tmina će se obratit' u svanuće.
17Su eluiga saaks kaunimaks kui keskpäev, pimedus oleks nagu hommik.
18U uzdanju svom živjet ćeš sigurno i zaštićen počivat ćeš u miru.
18Siis sa võiksid olla kindel, et lootust on. Sa tunneksid ennast turvalisena, ja saaksid rahulikult magada.
19Kad legneš, nitko te buniti neće; mnogi će tvoju tražiti naklonost.
19Sa võiksid maha heita, ilma et keegi hirmutaks. Ja paljud tuleksid sind meelitama.
20A zlikovcima ugasnut će oči, neće im više biti utočišta: izdahnut', bit će jedina im nada."
20Aga õelate silmad kustuksid, neil kaoks pelgupaik ja nende lootuseks oleks hingeheitmine.'