Croatian

Estonian

Proverbs

20

1Vino je podsmjevač, žestoko piće bukač, i tko se njima odaje neće steći mudrosti.
1Vein paneb pilkama, vägijook lärmama, ja ükski, keda see paneb taaruma, pole tark.
2Kraljev je gnjev kao rika lavlja: tko ga izaziva, griješi protiv sebe samog.
2Kuninga ähvardus on otsekui noore lõvi möirgamine: kes teda vihastab, teeb pattu oma hinge vastu.
3Čast je čovjeku ustegnuti se od raspre, a tko je bezuman počinje svađu.
3Mehele on auks hoiduda riiust, aga kõik meeletud hakkavad peale.
4Lijenčina u jesen ne ore: u doba žetve on traži, i ništa nema.
4Laisk ei künna sügisel: lõikusajal ta ootab asjata.
5Savjet je u srcu čovječjem voda duboka i razuman će je čovjek iscrpsti.
5Nõu on mehe südames nagu sügav vesi, aga arukas mees oskab seda ammutada.
6Mnogi se naziva dobrim čovjekom, ali tko će naći vjerna čovjeka?
6Paljud inimesed kuulutavad omaenese headust, aga kes leiaks ühe ustava mehe?
7Pravednik hodi u bezazlenosti svojoj: blago sinovima njegovim poslije njega!
7Õige elab oma vagaduses, õnnelikud on ta lapsed pärast teda.
8Kralj koji sjedi na stolici sudačkoj istražuje svako zlo svojim očima.
8Kuningas, kes istub kohtujärjel, hajutab oma silmadega kõik kurja.
9Tko može reći: "Očistih srce svoje, oprah se od grijeha svoga?"
9Kes võiks öelda: 'Ma olen oma südame puhtaks teinud, ma olen oma patust puhas'?
10Dvojaki utezi i dvojaka mjera mrski su Jahvi podjednako.
10Kahesugune kaaluviht ja kahesugune vakk - ka need mõlemad on Issanda meelest jäledad.
11I dijete se poznaje po onome što čini, je li čisto i pravedno djelo njegovo.
11Juba poisikese tegudest tuntakse, kas ta loomus on puhas ja õige.
12I uho koje čuje i oko koje vidi, oboje je Jahve načinio.
12Kuulja kõrva ja nägija silma - ka need mõlemad on Issand teinud.
13Ne ljubi sna, da ne osiromašiš; otvori oči svoje i nasitit ćeš se kruha.
13Ära armasta und, et sa ei jääks vaeseks; hoia silmad lahti, siis saad leiba küllalt!
14"Loše, loše", govori kupac, a kad ode, hvali se dobrom kupovinom.
14'Halb, halb!' ütleb ostja, aga ära minnes ta kiitleb.
15Ima zlata i mnogih bisera, ali su mudre usne najdragocjeniji nakit.
15Olgu kulda ja palju pärleid, aga teadlikud huuled on veel kallimad.
16Uzmi haljinu onomu tko je jamčio za drugoga; oplijeni njega umjesto tuđinca.
16Võta kuub sellelt, kes on hakanud käendajaks võõrale, muulaste pärast võta temalt pant!
17Sladak je čovjeku kruh prijevare, ali mu se usta poslije napune pijeskom.
17Valega saadud leib on mõnele magus, aga pärast on ta suu täis sõmerat.
18Naumi se provode savjetom: zato dobro razmisli pa vodi boj!
18Nõu pidades lähevad kavatsused korda, ja ainult targal juhtimisel pea sõda.
19Tko okolo kleveće, otkriva tajne: zato se ne miješaj s onim komu su usne uvijek otvorene.
19Kes käib keelekandjana, paljastab saladusi: seepärast ära seltsi lobisejaga!
20Tko kune oca svoga i majku svoju svjetiljka mu se gasi usred tmine.
20Kes neab oma isa ja ema, selle lamp kustub pilkases pimeduses.
21Od početka brzo stečeno imanje na koncu nije blagoslovljeno.
21Pärand, millega esmalt on kiire, ei too lõpuks õnnistust.
22Nemoj govoriti: "Osvetit ću se za zlo"; čekaj Jahvu, i on će te spasiti.
22Ära ütle: 'Ma tasun kätte kurja eest!' Oota Issandat, küll tema aitab sind!
23Mrski su Jahvi dvojaki utezi, i kriva mjera ne valja.
23Kahesugune kaaluviht on Issanda meelest jäle, ja vale kaal ei ole hea.
24Od Jahve su koraci čovječji, i kako da čovjek razumije svoj put?
24Mehe sammud on Issandalt: kuidas võiks siis inimene tunda oma teed?
25Zamka je čovjeku nesmotreno reći: "Ovo je sveto", a poslije promišljati što je zavjetovao.
25Inimesele on püüdepaelaks kergemeelne ütlus: 'See on pühitsetud!' ja alles pärast tõotusi hakata järele mõtlema.
26Mudar kralj umije izlučiti opake i stavlja ih pod točkove.
26Tark kuningas puistab õelaid ja laseb ratta neist üle käia.
27Svjetiljka je Gospodnja duh čovječji: ona istražuje sve do dna utrobe.
27Inimese vaim on Issanda lamp: see uurib läbi kõik südamesopid.
28Dobrota i vjernost čuvaju kralja, jer dobrotom utvrđuje prijestol svoj.
28Armastus ja ustavus hoiavad kuningat, ja ta toetab helduse läbi oma aujärge.
29Ljepota je mladićima njihova snaga, a starcima je ures sijeda kosa.
29Noorte meeste uhkuseks on jõud, aga vanade ehteks on hallid juuksed.
30Krvave masnice očiste zlo i udarci pročiste odaje utrobe.
30Haavaarmid on kurja kasimiseks ja hoobid ihu soppide jaoks.