1Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, Jahve, Bože moj, silno si velik! Odjeven veličanstvom i ljepotom,
1Kiida, mu hing, Issandat! Issand, mu Jumal, sina oled väga suur, austuse ja iluga oled sa ennast riietanud.
2svjetlošću ogrnut kao plaštem! Nebo si razapeo kao šator,
2Sa riietad ennast valgusega nagu rüüga, sa tõmbad taevad laiali nagu telgivaiba.
3na vodama sagradio dvorove svoje. Od oblaka praviš kola svoja, na krilima vjetrova putuješ.
3Sa võlvid oma ülemad toad vete peale, sa teed paksud pilved oma tõllaks, sa sammud tuule tiibadel.
4Vjetrove uzimaš za glasnike, a žarki oganj za slugu svojega.
4Sa teed oma käskjalgadeks tuuled, oma teenijaiks tuleleegid.
5Zemlju si stavio na stupove njene: neće se poljuljati u vijeke vjekova,
5Sa rajasid maa tema alustele, nõnda et see ei kõigu mitte iialgi ega igavesti.
6pokrio si je vodama bezdanim k'o haljinom, iznad bregova stajahu vode;
6Ulgumerega kui rõivaga sa katsid tema, mägede peal seisid veed.
7na tvoju se prijetnju povukoše, od tvoje grmljavine zadrhtaše.
7Sinu sõitluse eest nad põgenevad, sinu äikese hääle eest nad pagevad.
8Bregovi se digoše, doline spustiše na mjesto koje si im odredio.
8Mäed tõusevad, orud vajuvad alla sinna paika, mille sina neile oled rajanud.
9Odredio si granicu koju ne smiju prijeći, da opet ne pokriju zemlju.
9Sa oled seadnud piiri vetele, millest nad üle ei lähe ega tule tagasi katma maad.
10Izvore svraćaš u potoke što žubore među brdima.
10Sina saadad allikaist ojad jooksma; need voolavad mägede vahel.
11Oni poje sve živine poljske, divlji magarci žeđ gase u njima.
11Nad joodavad kõiki metsloomi; metseeslid kustutavad seal oma janu.
12Uz njih se gnijezde ptice nebeske i pjevaju među granama.
12Taeva linnud asuvad elama nende äärde, okste vahel nad teevad häält.
13Ti natapaš bregove iz dvorova svojih, zemlja se nasićuje plodom tvojih ruku.
13Sa joodad mägesid oma ülemistest tubadest; sinu tööde viljast toidab ennast maa.
14Ti daješ te niče trava za stoku i bilje na korist čovjeku da izvede kruh iz zemlje
14Sa lased tärgata rohu loomadele ja orased inimeste tarbeks, et tuua leiba välja maa seest
15i vino što razvedruje srce čovječje; da uljem lice osvježi i da kruh okrijepi srce čovjeku.
15ja veini, mis rõõmustab inimese südant; õli, et panna tema pale läikima; ja leiba, et kinnitada inimese südant.
16Stabla se Jahvina napajaju hranom, cedri libanonski koje on zasadi.
16Issanda puud saavad toidust küllalt, Liibanoni seedrid, mis ta on istutanud,
17Ondje se ptice gnijezde, u čempresu dom je rodin.
17kus linnud pesitsevad; toonekurgedel on majad küpresside otsas.
18Visoki bregovi daju kozorogu a pećine jazavcu sklonište.
18Kõrged mäed on kaljukitsedele, kaljud mäkradele varjupaigaks.
19Ti si stvorio mjesec da označuje vremena i sunce znade kada ima zaći.
19Ta on teinud kuu aegade näitajaks, päike teab oma loojakut.
20Kad razastreš tmine i noć se spusti, tad se šuljaju u njoj životinje šumske.
20Kui sa teed pimeduse, siis tuleb öö ja kõik metsloomad roomavad välja.
21Lavići riču za plijenom i od Boga hranu traže.
21Noored lõvid möirgavad saaki ning nõuavad Jumalalt oma toidust.
22Kad sunce ograne, nestaju i liježu na ležaje.
22Päike tõuseb, nemad koristavad end ja heidavad maha oma asemeile.
23Tad čovjek izlazi na dnevni posao i na rad do večeri.
23Siis väljub inimene oma tööle ja oma tegemistele õhtuni.
24Kako su brojna tvoja djela, o Jahve! Sve si to mudro učinio: puna je zemlja stvorenja tvojih.
24Kui palju on sinu töid, Issand! Sa oled nad kõik teinud targasti. Maa on täis sinu looduid.
25Eno mora, velika i široka, u njemu vrve gmazovi bez broja, životinje male i velike.
25Siin on meri, suur ja lai; seal kubiseb lugemata palju loomi, pisikesi ja suuri;
26Onud prolaze nemani, Levijatan kojeg stvori da se igra u njemu.
26seal ujuvad laevad; seal on Leviatan, kelle sa oled valmistanud endale mängima.
27I sva ova bića željno čekaju da ih nahraniš na vrijeme.
27Kõik nad ootavad sind, et sa neile annaksid nende toidu omal ajal.
28Daješ li im, tada sabiru: otvaraš li ruku, nasite se dobrima.
28Sa annad neile, ja nad korjavad kokku; sina avad oma käe, ja nende kõhud saavad täis head.
29Sakriješ li lice svoje, tad se rastuže; ako dah im oduzmeš, ugibaju i opet se u prah vraćaju.
29Sa peidad oma palge, ja nad ehmuvad; sa võtad ära nende hingeõhu, nad heidavad hinge ning pöörduvad tagasi põrmu.
30Pošalješ li dah svoj, opet nastaju, i tako obnavljaš lice zemlje.
30Sa läkitad välja oma vaimu, ja nad luuakse, ja sina uuendad maa näo.
31Neka dovijeka traje slava Jahvina: nek' se raduje Jahve u djelima svojim!
31Kestku Issanda au igavesti! Issand rõõmustagu oma tegudest,
32On pogleda zemlju i ona se potrese, dotakne bregove, oni se zadime.
32tema, kes vaatab ilmamaad, nõnda et see vabiseb, kes puudutab mägesid, ja need suitsevad.
33Pjevat ću Jahvi dokle god živim, svirat ću Bogu svome dokle god me bude.
33Ma tahan laulda Issandale oma eluaja ja mängida oma Jumalale, niikaua kui ma olen elus.
34Bilo mu milo pjevanje moje! Ja ću se radovati u Jahvi.
34Olgu mu mõlgutus armas tema meelest; mina rõõmutsen Issandas.
35Nek' zločinci sa zemlje nestanu i bezbožnika nek' više ne bude! Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja! Aleluja!
35Kadugu patused maa pealt ja õelaid ärgu olgu enam! Kiida, mu hing, Issandat! Halleluuja!