Croatian

Estonian

Psalms

34

1Davidov. Kada se David pravio ludim pred Abimelekom, a on
1Taaveti laul, kui ta teeskles hullumeelsust Abimeleki ees, nii et see tema ära ajas ja ta läks oma teed.
2ALEF Blagoslivljat ću Jahvu u svako doba, njegova će mi hvala biti svagda na ustima!
2Ma tänan Issandat igal ajal, alati on tema kiitus minu suus.
3BET Nek' se Jahvom duša moja hvali: nek' čuju ponizni i nek' se raduju!
3Issandast kiitleb mu hing. Viletsad kuulevad ja rõõmutsevad.
4GIMEL Veličajte sa mnom Jahvu, uzvisujmo ime njegovo zajedno!
4Ülistage Issandat koos minuga ja tõstkem üheskoos kõrgeks tema nimi!
5DALETTražio sam Jahvu, i on me usliša, izbavi me od straha svakoga.
5Ma otsisin Issandat ja tema vastas mulle ning tõmbas mu välja kõigist mu hädaohtudest.
6HE U njega gledajte i razveselite se, da se ne postide lica vaša.
6Kes tema poole vaatavad, säravad rõõmust ja nende palgeile ei tule kunagi häbi.
7ZAJIN Eto, jadnik vapi, a Jahve ga čuje, izbavlja ga iz svih tjeskoba.
7Siin see armetu hüüdis, ja Issand kuulis ning päästis tema kõigist ta kitsikustest.
8HET Anđeo Jahvin tabor podiže oko njegovih štovalaca da ih spasi.
8Issanda ingel on leerina nende ümber, kes teda kardavad, ja ta vabastab nad.
9TET Kušajte i vidite kako dobar je Jahve: blago čovjeku koji se njemu utječe!
9Maitske ja vaadake, et Issand on hea! Õnnis on mees, kes tema juures pelgupaika otsib.
10JOD Bojte se Jahve, vi sveti njegovi: ne trpe oskudice koji ga se boje.
10Kartke Issandat, teie, tema pühad! Sest neil, kes teda kardavad, ei ole millestki puudust.
11KAF Osiromašiše mogućnici i gladuju, a koji traže Jahvu ne trpe oskudice.
11Noored lõvidki väsivad ja on näljas; aga kes Issandat otsivad, neil ei puudu mingit head.
12LAMED Dođite, djeco, i poslušajte me, učit ću vas strahu Gospodnjem.
12Tulge, lapsed, kuulge mind, ma õpetan teile Issanda kartust!
13MEM O čovječe, ljubiš li život? Želiš li dane mnoge uživati dobra?
13Kes sa ka oled, kes hea meelega elaksid ja armastad elupäevi, et näha head põlve,
14NUN Jezik svoj oda zla suspreži i usne od riječi prijevarnih!
14hoia oma keelt kurja eest ja oma huuli pettust rääkimast;
15SAMEK Zla se kloni, a čini dobro, traži mir i za njim idi!
15hoidu kurjast ja tee head, otsi rahu ja nõua seda taga!
16PE Oči Jahvine gledaju pravedne, uši mu slušaju vapaje njihove.
16Issanda silmad on õigete poole ja tema kõrvad nende appihüüdmise poole.
17AJIN Lice se Jahvino okreće protiv zločinaca da im spomen zatre na zemlji.
17Issanda pale on pahategijate vastu, et hävitada maa pealt nende mälestus.
18SADE Pravednici zazivaju, i Jahve ih čuje, izbavlja ih iz svih tjeskoba.
18Õiged kisendavad ja Issand kuuleb ning tõmbab nad välja kõigist nende kitsikustest.
19KOF Blizu je Jahve onima koji su skršena srca, a klonule duše spasava.
19Issand on ligi neile, kes on murtud südamelt, ja päästab need, kellel on rusutud vaim.
20REŠ Mnoge nevolje ima pravednik, ali ga Jahve od svih izbavlja.
20Õiget tabab palju õnnetusi, aga Issand tõmbab tema neist kõigist välja.
21ŠIN On čuva sve kosti njegove: ni jedna mu se neće slomiti.
21Ta hoiab kõiki tema luid-liikmeid, ükski neist ei murdu.
22TAU Opakost bezbošca ubija, platit će koji mrze pravednika.
22Kurjus surmab õela ja need, kes vihkavad õiget, mõistetakse süüdi.
23Jahve izbavlja duše slugu svojih, i neće platiti tko god se njemu utječe.
23Issand lunastab oma sulaste hinge ja süüdi ei mõisteta ühtki, kes tema juures pelgupaika otsib.