Croatian

Lithuanian

Job

31

1Sa svojim očima savez sam sklopio da pogledat neću nijednu djevicu.
1“Pasižadėjau niekada geisdamas nežiūrėti į mergaitę.
2A što mi je Bog odozgo dosudio, kakva mi je baština od Svesilnoga?
2Kokia yra man Dievo skirta dalia? Ką paveldėsiu iš aukštybių nuo Visagalio?
3TÓa nije li nesreća za opakoga, a nevolja za one koji zlo čine?
3Ar žlugimas neskirtas nedorėliui ir pasmerkimas piktadariui?
4Ne proniče li on sve moje putove, ne prebraja li on sve moje korake?
4Jis juk mato visus mano kelius ir skaičiuoja mano žingsnius.
5Zar sam ikad u društvu laži hodio, zar mi je noga k prijevari hitjela?
5Ar aš kada vaikščiojau tuštybėje ir ar mano koja skubėjo į apgaulę?
6Nek' me na ispravnoj mjeri Bog izmjeri pa će uvidjeti neporočnost moju!
6Tegul pasveria mane teisingomis svarstyklėmis ir Dievas žinos mano nekaltumą.
7Ako mi je korak s puta kad zašao, ako mi se srce za okom povelo, ako mi je ljaga ruke okaljala,
7Jei mano žingsnis nukrypo nuo kelio, jei mano širdis sekė paskui akis, jei mano rankos nešvarios,
8neka drugi jede što sam posijao, neka sve moje iskorijene izdanke!
8tada, ką pasėsiu, tegul naudoja kiti ir mano palikuonys tebūna išrauti su šaknimis.
9Ako mi zavede srce žena neka, ako za vratima svog bližnjeg kad vrebah,
9Jei mano širdis geidė moters ir jei tykojau prie savo artimo durų,
10neka moja žena drugom mlin okreće, neka s drugim svoju podijeli postelju!
10tai mano žmona tegul mala kitam ir kitas tegul pasilenkia virš jos.
11Djelo bestidno time bih počinio, zločin kojem pravda treba da presudi,
11Tai begėdiškas nusikaltimas, kuris turi būti baudžiamas teismo;
12užego vatru što žeže do Propasti i što bi svu moju sažgala ljetinu.
12tai ugnis, naikinanti viską, kuri išrautų visas mano gėrybes.
13Ako kada prezreh pravo sluge svoga il' služavke, sa mnom kad su se parbili,
13Jei aš nepaisiau savo tarno ar tarnaitės teisių, kai jie ginčijosi su manimi,
14što ću učiniti kada Bog ustane? Što ću odvratit' kad račun zatraži?
14tai ką darysiu, kai Dievas pakils? Ką Jam atsakysiu, kai Jis aplankys mane?
15Zar nas oba on ne stvori u utrobi i jednako sazda u krilu majčinu?
15Ar ne Tas, kuris padarė mane įsčiose, padarė ir juos? Ar ne vienas sutvėrė mus įsčiose?
16Ogluših li se na molbe siromaha ili rasplakah oči udovičine?
16Ar aš neišpildžiau beturčio noro ir našlės prašymo?
17Jesam li kada sam svoj jeo zalogaj a da ga nisam sa sirotom dijelio?
17Ar aš vienas valgiau ir nedaviau našlaičiui?
18TÓa od mladosti k'o otac sam mu bio, vodio sam ga od krila materina!
18Nuo savo jaunystės aš auginau jį ir nuo savo gimimo padėdavau našlėms.
19Zar sam beskućnika vidio bez odjeće ili siromaha kog bez pokrivača
19Ar aš elgetai nedaviau drabužio ir beturčiui kuo apsikloti?
20a da mu bedra ne blagosloviše mene kad se runom mojih ovaca ogrija?
20Ar jis nelinkėjo man laimės, susišildęs mano avių vilnomis?
21Ako sam ruku na nevina podigao znajuć' da mi je na vratima branitelj,
21Jei pakėliau ranką prieš našlaitį, matydamas vartuose man pritariančius,
22nek' se rame moje od pleća odvali i neka mi ruka od lakta otpadne!
22tai tegul mano petys išnyra ir ranka tebūna sulaužyta.
23Jer strahote Božje na mene bi pale, njegovu ne bih odolio veličanstvu.
23Dievo bausmės aš bijojau ir Jo didybės akivaizdoje negalėčiau pakelti.
24Zar sam u zlato pouzdanje stavio i rekao zlatu: 'Sigurnosti moja!'
24Ar pasitikėjau auksu ir sakiau grynam auksui: ‘Tu mano viltis’?
25Zar sam se veliku blagu radovao, bogatstvima koja su mi stekle ruke?
25Ar džiaugiausi dideliais turtais, mano rankų sukauptais?
26Zar se, gledajući sunce kako blista i kako mjesec sjajni nebom putuje,
26Ar man žvelgiant į šviečiančią saulę ir į keliaujantį mėnulį,
27moje srce dalo potajno zavesti da bih rukom njima poljubac poslao?
27mano širdis buvo slapta suvedžiota, ar aš bučiavau savo ranką?
28Grijeh bi to bio što za sudom vapije, jer Boga višnjega bih se odrekao.
28Tai būtų nusikaltimas, už kurį reikėtų bausti teisme, nes būčiau išsigynęs Dievo, kuris yra aukštybėse.
29Zar se obradovah nevolji dušmana i likovah kad ga je zlo zadesilo,
29Ar aš džiaugiausi manęs nekenčiančio nelaime ir nesėkme?
30ja koji ne dadoh griješiti jeziku, proklinjući ga i želeći da umre?
30Aš neleidau savo lūpoms nusidėti, nelinkėjau prakeikimo jo sielai.
31Ne govorahu li ljudi mog šatora: 'TÓa koga nije on mesom nasitio'?
31Mano palapinės vyrai sakė: ‘Ar yra tokių, kurie būtų nepasisotinę jo maistu?’
32Nikad nije stranac vani noćivao, putniku sam svoja otvarao vrata.
32Gatvėje nenakvojo joks ateivis; keleiviui aš atidarydavau duris.
33Zar sam grijehe svoje ljudima tajio, zar sam u grudima skrivao krivicu
33Aš nedangsčiau savo nuodėmių kaip Adomas ir neslėpiau savo kalčių;
34jer sam se plašio govorkanja mnoštva i strahovao od prezira plemenskog te sam mučao ne prelazeć' svoga praga?
34nebijojau minios, artimųjų panieka nebaugino manęs, nesėdėjau savo namuose ir netylėjau.
35O, kad bi koga bilo da mene sasluša! Posljednju sam svoju riječ ja izrekao: na Svesilnom je sad da mi odgovori! Nek' mi optužnicu napiše protivnik,
35O kad nors kas išklausytų mane! Štai mano parašas. Visagalis teatsako man, mano priešas teparašo knygą.
36i ja ću je nosit' na svome ramenu, čelo ću njome k'o krunom uresit'.
36Tikrai ją ant pečių užsidėčiau arba kaip karūną ant savo galvos.
37Dat ću mu račun o svojim koracima i poput kneza pred njega ću stupiti."
37Aš skelbčiau Jam apie kiekvieną savo žingsnį, kaip kunigaikštis prie Jo ateičiau.
38Ako je na me zemlja moja vikala, ako su s njom brazde njezine plakale;
38Jei mano žemė šaukia prieš mane ir jos vagos skundžiasi,
39ako sam plodove jeo ne plativši i ako sam joj ojadio ratare,
39jei valgiau jos derlių neapmokėjęs ir jos darbininkams apsunkinau gyvenimą,
40[40a] neka mjesto žita po njoj niče korov, a mjesto ječma nek' posvud kukolj raste! [40b] Konac riječi Jobovih.
40tai kviečių vietoje tegul auga erškėčiai, o miežių vietoje­piktžolės”. Taip Jobas baigė savo kalbą.