1Hvalospjev. Davidov. ALEF Slavit ću te, o Bože, kralju moj, ime ću tvoje blagoslivljat' uvijek i dovijeka.
1{Hvalnica Davidova.} Poviševati te hočem, Bog moj in Kralj, in slaviti ime tvoje vedno in vekomaj.
2BET Svaki ću dan tebe slaviti, ime ću tvoje hvaliti uvijek i dovijeka. GIMEL
2Vsak dan te bom slavil in hvalil ime tvoje vedno in vekomaj.
3Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! DALET
3Velik je GOSPOD in hvale vreden jako in velikosti njegove ni preiskati.
4Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta.
4Rod naj rodu slavi dela tvoja in oznanjajo naj junaške čine tvoje.
5HE Govore o blistavoj slavi tvoga veličanstva i čudesa tvoja objavljuju.
5Lepoto in slavo tvojega veličastva in čudovite stvari tvoje bom premišljeval.
6VAU Kazuju strahovitu silu djela tvojih, veličinu tvoju pripovijedaju.
6In moč strašnih del tvojih naj slavé; in velika dela tvoja bom pripovedoval.
7ZAJIN Razglašuju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj kliču.
7Spomin obile dobrote tvoje naj vre iz njih in o pravičnosti tvoji naj glasno pojó.
8HET Milostiv je Jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom.
8Milosten in usmiljen je GOSPOD, počasen v jezo in velik v milosti;
9TET Gospodin je dobar svima, milosrdan svim djelima svojim.
9dobrotljiv je GOSPOD vsem in usmiljenje njegovo gre čez vsa dela njegova.
10JOD Nek' te slave, Jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju!
10Hvalijo te naj, GOSPOD, vsa dela tvoja, in slavé te naj tisti, ki jim izkazuješ milost.
11KAF Neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore
11Slavo kraljestva tvojega naj razglašajo in govoré o mogočnosti tvoji,
12LAMED da objave ljudskoj djeci silu tvoju i slavu divnoga kraljevstva tvoga.
12da oznanijo sinom človeškim slavne čine njegove in slavo in lepoto njegovega kraljestva.
13MEM Kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vječno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. NUN Vjeran je Jahve u svim riječima svojim i svet u svim svojim djelima.
13Kraljestvo tvoje je vseh vekov kraljestvo in gospostvo tvoje od roda do roda.
14SAMEK Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja.
14GOSPOD podpira vse, ki padajo, in kvišku pomaga vsem potlačenim.
15AJIN Oči sviju u tebe su uprte, ti im hranu daješ u pravo vrijeme.
15Vseh oči zaupno gledajo vate, in ti jim daješ njih jed o pravem času;
16PE Ti otvaraš ruku svoju, do mile volje sitiš sve živo.
16roko svojo odpiraš in sitiš, karkoli živi, po volji.
17SADE Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima.
17Pravičen je GOSPOD na vseh potih svojih in milostiv v vseh svojih delih.
18KOF Blizu je Jahve svima koji ga prizivlju, svima koji ga zazivaju iskreno.
18Blizu je GOSPOD vsem, ki ga kličejo, vsem, ki ga kličejo v resnici.
19REŠ On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih.
19Voljo izpolnjuje njim, ki se ga bojé, vpitje njih sliši in jih rešuje.
20ŠIN Jahve štiti one koji njega ljube, a zlotvore sve će zatrti.
20GOSPOD hrani vse, kateri ga ljubijo, vse brezbožnike pa pogublja.Hvalo GOSPODOVO naj torej govore usta moja, in vse meso naj slavi sveto ime njegovo vedno in vekomaj!
21TAU Nek' usta moja kazuju hvalu Jahvinu i svako tijelo nek' slavi sveto ime njegovo - uvijek i dovijeka.
21Hvalo GOSPODOVO naj torej govore usta moja, in vse meso naj slavi sveto ime njegovo vedno in vekomaj!