1"Da, srebro ima svoja nalazišta, a zlato mjesta gdje se pročišćava.
1"Me siguri ka një minierë për argjendin dhe një vend ku bëhet rafinimi i arit.
2Ruda željezna iz zemlje se vadi, a iz rudače rastaljene bakar.
2Hekuri nxirret nga toka dhe guri i shkrirë jep bakrin.
3Ljudi tami postavljaju granice i kopaju do najvećih dubina za kamenom u mraku zakopanim.
3Njeriu i jep fund territ dhe hulumton thellësitë më të mëdha në kërkim të gurëve të varrosur në terr dhe në hijen e vdekjes.
4Čeljad iz tuđine rovove dube do kojih ljudska ne dopire noga, visi njišuć' se, daleko od ljudi.
4Ai çel një pus larg vendbanimit, në vende të harruara nga këmbësorët; janë pezull dhe lëkunden larg njerëzve.
5Krilo zemlje iz kojeg kruh nam niče kao od vatre sve je razrovano.
5Sa për tokën, prej asaj del buka, por nga poshtë është e trazuar nga zjarri.
6Stijene njene safira su skrovišta, prašina zlatna krije se u njima.
6Gurët e saj janë banesa e safirëve dhe përmbajnë pluhur ari.
7Tih putova ne znaju grabljivice, jastrebovo ih oko ne opaža.
7Shpendi grabitqar nuk e njeh shtegun dhe as syri i skifterit nuk e ka parë kurrë.
8Zvijeri divlje njima nisu kročile niti je kada lav njima prošao.
8Bishat e egra nuk e kanë përshkruar dhe as luani nuk ka kaluar kurrë andej.
9Ali na kamen diže čovjek ruku te iz korijena prevraća planine.
9Njeriu vë dorë mbi strallin dhe i rrëzon malet nga rrënjët.
10U kamenu prokopava prolaze, oko mu sve dragocjeno opaža.
10Hap galeri ndër shkëmbinj dhe syri i tij sheh gjithçka që është e çmuar.
11Žilama vode on tok zaustavlja; stvari skrivene nosi na vidjelo.
11Zë rrjedhat ujore që të mos rrjedhin, dhe nxjerr në dritë gjërat e fshehura.
12Ali otkuda nam Mudrost dolazi? Na kojemu mjestu Razum prebiva?
12Po ku mund ta gjesh diturinë, dhe ku është vendi i zgjuarsisë?
13Čovjek njezina ne poznaje puta, u zemlji živih nisu je otkrili.
13Njeriu nuk ua di vlerën dhe ajo nuk gjendet mbi tokën e të gjallëve.
14Bezdan govori: 'U meni je nema!' a more: 'Ne nalazi se kod mene!'
14Humnera thotë: "Nuk është tek unë"; deti thotë: "Nuk qëndron pranë meje".
15Zlatom se čistim kupiti ne može, ni cijenu njenu srebrom odmjeriti;
15Nuk përftohet duke e shkëmbyer me ar të rafinuar as blihet duke peshuar argjend.
16ne mjeri se ona zlatom ofirskim, ni oniksom skupim pa ni safirom.
16Nuk shtihet në dorë me arin e Ofirit, me oniksin e çmuar ose me safirin.
17Sa zlatom, staklom ne poređuje se, nit' se daje za sud od suha zlata.
17Ari dhe kristali nuk mund të barazohen me të dhe nuk këmbehet me enë ari të kulluar.
18Čemu spominjat' prozirac, koralje, bolje je steći Mudrost no biserje.
18Korali dhe kristali as që meritojnë të përmenden; vlera e diturisë është më e madhe se margaritarët.
19Što je prema njoj topaz etiopski? Ni čistim zlatom ne procjenjuje se.
19Topazi i Etiopisë nuk mund të barazohet dhe nuk mund të vlerësohet me ar të kulluar.
20Ali otkuda nam Mudrost dolazi? Na kojemu mjestu Razum prebiva?
20Por atëherë nga rrjedh dituria dhe ku e ka selinë zgjuarsia?
21Sakrivena je očima svih živih; ona izmiče pticama nebeskim.
21Ajo u fshihet syve të çdo të gjalli, është e mbuluar për zogjtë e qiellit.
22Propast paklena i Smrt izjavljuju: 'Za slavu njenu mi smo samo čuli.'
22Abadoni dhe vdekja thonë: "Kemi dëgjuar të flitet për të me veshët tona".
23Jedino je Bog put njen proniknuo, on jedini znade gdje se nalazi.
23Vetëm Perëndia njeh rrugën e saj, vetëm ai e di ku ndodhet,
24Jer pogledom granice zemlje hvata i opaža sve pod svodom nebeskim.
24sepse ai vë re skajet e tokës dhe sheh tërë ato që ndodhen nën qiejt.
25Kad htjede vjetru odredit težinu i mjerilom svu vodu izmjeriti,
25Kur caktoi peshën e erës dhe u caktoi ujërave një masë,
26kad je zakone daždu nametnuo i oblacima gromovnim putove,
26kur bëri një ligj për shiun dhe një rrugë për vetëtimën e bubullimave,
27tad ju je vidio te izmjerio, učvrstio i do dna ispitao.
27atëherë pa dhe e tregoi, e vendosi dhe madje e hetoi,
28A potom je rekao čovjeku: Strah Gospodnji - eto što je mudrost; 'Zla se kloni' - to ti je razumnost."
28dhe i tha njeriut: "Ja, të kesh frikë nga Zoti, kjo është dituri, dhe t'i largohesh së keqes është zgjuarsi"".