1Čuvaj, sine, riječi moje i pohrani moje zapovijedi kod sebe.
1Biri im, ruaji fjalët e mia dhe urdhërimet e mia në veten tënde,
2Čuvaj moje zapovijedi, i bit ćeš živ, i nauk moj kao zjenicu oka svoga.
2Ruaji urdhërimet e mia dhe ke për të jetuar; ruaji mësimet e mia si bebja e syve të tu.
3Priveži ih sebi na prste, upiši ih na ploči srca svoga;
3Lidhi ndër gishta, shkruaji mbi tabelën e zemrës sate.
4reci mudrosti: "Moja si sestra" i razboritost nazovi "sestričnom",
4Thuaji diturisë: "Ti je motra ime" dhe quaje "shok" gjykimin,
5da te čuva od žene preljubnice, od tuđinke koja laskavo govori.
5me qëllim që të të ruajnë nga gruaja e tjetrit nga gruaja e huaj që përdor fjalë lajkatare.
6Kad bijah jednom na prozoru svoje kuće i gledah van kroz rešetku,
6Nga dritarja e shtëpisë sime shikoja nëpër parmakët prej hekuri
7vidjeh među lakovjernima, opazih među momcima nerazumna mladića:
7dhe pashë midis budallenjve; dallova midis të rinjve një djalë të ri që s'kishte gjykim,
8prolazio je ulicom kraj njezina ugla i koracao putem k njezinoj kući
8që kalonte nëpër rrugë pranë qoshes të gruas së huaj dhe drejtohej nga shtëpia e saj,
9u sumraku između dana i večeri kad se hvata noćna tmina;
9në muzg, kur po ngryste dita, ndërsa zbriste nata e zezë dhe e errët.
10i gle, susrete ga žena, bludno odjevena i s prijevarom u srcu.
10I doli para një grua e veshur si prostitutë dhe dinake;
11Jogunasta bijaše i razuzdana, noge joj se nisu mogle u kući zadržati;
11ajo është turbulluese dhe provokuese, dhe nuk di t'i mbajë këmbët në shtëpinë e saj;
12bila je čas na ulici, čas na trgovima i vrebala kod svakog ugla;
12herë mbi rrugë, herë në sheshet qëndron në pritë në çdo qoshe.
13i uhvati ga i poljubi i reče mu bezobrazna lica:
13Kështu e zuri dhe e puthi, pastaj me paturpësi tha:
14"Bila sam dužna žrtvu pričesnicu, i danas izvrših svoj zavjet;
14"Duhet të bëja flijimet e falenderimit; pikërisht sot i plotësova zotimet e mia;
15zato sam ti izašla u susret, da te tražim, i nađoh te.
15prandaj të dola para që të të kërkoj dhe të gjeta.
16Svoju sam postelju nastrla sagovima, vezenim pokrivačima misirskim;
16E zbukurova shtratin tim me një mbulesë si sixhade, me li të ngjyrosur nga Egjipti;
17svoj sam krevet namirisala smirnom, alojem i cimetom.
17e parfumova shtratin tim me mirrë, me aloe dhe me kanellë.
18Hajde da se opijamo nasladom do jutra i da se radujemo užicima ljubavi.
18Eja, të dehemi me dashuri deri në mëngjes, të kënaqemi në qejfe dashurie,
19Jer muža mi nema kod kuće: otišao je na dalek put;
19sepse burri im nuk është në shtëpi, por ka shkuar në një udhëtim të gjatë;
20uzeo je sa sobom novčani tobolac; a vratit će se kući tek o uštapu."
20ka marrë me vete një thes të vogël me pare dhe do të kthehet në shtëpi vetëm kur të jetë hëna e plotë".
21Tako ga zavede svojim vičnim nagovorom, odvuče ga svojim glatkim usnama.
21Ajo e mashtroi me fjalë bindëse, e tërhoqi me ëmbëlsinë e buzëve të saj.
22I ludo on pođe za njom, kao što vol ide na klaonicu i kao što jelen zapleten u mrežu čeka
22Ai e ndoqi pa mëdyshje, si një ka që shkon në thertore, si një i lidhur në dënimin e budallait,
23dok mu strijela ne probije jetra, i kao ptica što ulijeće u zamku, i ne znajući da će ga to života stajati.
23deri sa një shigjetë nuk i shpon mëlçinë; ai nxiton si një zog, pa ditur që një lak është ngritur kundër jetës së tij.
24Zato me, sine moj, poslušaj i čuj riječi mojih usta.
24Prandaj, bij të mi, më dëgjoni, kushtojuni kujdes fjalëve të gojës sime.
25Nek' ti srce ne zastranjuje na njezine putove i ne lutaj po njezinim stazama.
25Zemra jote të mos shkojë pas rrugëve të saj, mos devijo nëpër shtigjet e saj,
26Jer je mnoge smrtno ranila i oborila, i mnogo je onih što ih je pobila.
26sepse ka rrëzuar shumë të plagosur për vdekje, dhe tërë ata që ajo ka vrarë ishin burra të fortë.
27U Podzemlje vode putovi kroz njenu kuću, dolje u odaje smrti.
27Shtëpia e saj është rruga e Sheolit që zbret në thellësitë e vdekjes.