Croatian

Serbian: Cyrillic

1 Corinthians

10

1Jer ne bih, braćo, htio da budete u neznanju: oci naši svi bijahu pod oblakom, i svi prijeđoše kroz more,
1Али нећу вам затајити, браћо, да очеви наши сви под облаком бише, и сви кроз море прођоше;
2i svi su se na Mojsija krstili u oblaku i u moru,
2И сви се у Мојсија крстише у облаку и мору;
3i svi su isto duhovno jelo jeli,
3И сви једно јело духовно једоше;
4i svi su isto duhovno piće pili. A pili su iz duhovne stijene koja ih je pratila; stijena bijaše Krist.
4И сви једно пиће духовно пише; јер пијаху од духовне стене која иђаше за њима: а стена беше Христос.
5Ali većina njih nije bila po volji Bogu: ta poubijani su po pustinji.
5Али многи од њих не беху по Божијој вољи, јер бише побијени у пустињи.
6To bijahu pralikovi naši: da ne žudimo za zlima kao što su žudjeli oni.
6А ово бише угледи нама, да ми не желимо зала, као и они што желеше.
7I ne budite idolopoklonici kao neki od njih, kako je pisano: Posjeda narod da jede i pije pa ustadoše da igraju.
7Нити бивајте идолопоклоници, као неки од њих, као што стоји написано: Седоше људи да једу и да пију, и усташе да играју.
8I ne podajimo se bludu kao što se neki od njih bludu podaše i padoše u jednom danu dvadeset i tri tisuće.
8Нити да се курвамо, као неки од њих што се курваше, и паде их у један дан двадесет и три хиљаде.
9I ne iskušavajmo Gospodina kao što su ga neki od njih iskušavali te od zmija izginuli.
9Нити да кушамо Христа, као што неки од њих кушаше, и од змија изгибоше.
10I ne mrmljajte kao što neki od njih mrmljahu te izgiboše od Zatornika.
10Нити да вичемо на Бога, као неки од њих што викаше, и изгибоше од крвника.
11Sve se to, kao pralik, događalo njima, a napisano je za upozorenje nama, koje su zapala posljednja vremena.
11Ово се пак све догађаше угледи њима, а написа се за науку нама, на које последак света дође.
12Tko dakle misli da stoji, neka pazi da ne padne.
12Јер који мисли да стоји нека се чува да не падне.
13Nije vas zahvatila druga kušnja osim ljudske. Ta vjeran je Bog: neće pustiti da budete kušani preko svojih sila, nego će s kušnjom dati i ishod da možete izdržati.
13Друго искушење не дође на вас осим човечијег; али је веран Бог који вас неће пустити да се искушате већма него што можете, него ће учинити с искушењем и крај, да можете поднети.
14Zato, ljubljeni moji, bježite od idolopoklonstva.
14Зато, љубазна браћо моја, бежите од идолопоклонства.
15Kao razumnima velim: sudite sami što govorim.
15Као мудрима говорим; судите ви шта говорим.
16Čaša blagoslovna koju blagoslivljamo nije li zajedništvo krvi Kristove? Kruh koji lomimo nije li zajedništvo tijela Kristova?
16Чаша благослова коју благосиљамо није ли заједница крви Христове? Хлеб који ломимо није ли заједница тела Христовог?
17Budući da je jedan kruh, jedno smo tijelo mi mnogi; ta svi smo dionici jednoga kruha.
17Јер смо један хлеб, једно тело многи; јер сви у једном хлебу имамо заједницу.
18Gledajte Izraela po tijelu! Koji blaguju žrtve nisu li zajedničari žrtvenika?
18Гледајте Израиља по телу: који једу жртве нису ли заједничари олтара?
19Što dakle hoću reći? Idolska žrtva da je nešto? Ili idol da je nešto?
19Шта дакле говорим? Да је идол шта? Или идолска жртва да је шта?
20Naprotiv, da pogani vrazima žrtvuju, ne Bogu. A neću da budete zajedničari vražji.
20Није; него шта жртвују незнабошци, да ђаволима жртвују, а не Богу; а ја нећу да сте ви заједничари са ђаволима.
21Ne možete piti čašu Gospodnju i čašu vražju. Ne možete biti sudionici stola Gospodnjega i stola vražjega.
21Не можете пити чаше Господње и чаше ђаволске; не можете имати заједницу у трпези Господњој и у трпези ђаволској.
22Ili da izazivamo ljubomor Gospodnji? Zar smo jači od njega?
22Или да пркосимо Господу? Еда ли смо ми јачи од Њега?
23"Sve je slobodno!" Ali - sve ne koristi. "Sve je dopušteno!" Ali - sve ne saziđuje.
23Све ми је слободно, али није све на корист; све ми је слободно, али све не иде на добро.
24Nitko neka ne traži svoje, nego dobro drugoga.
24Нико да не гледа шта је његово, него сваки да гледа шта је другог.
25Sve što se prodaje na tržnici, jedite ništa ne ispitujući poradi savjesti.
25Све што се продаје на месарници, једите, и ништа не испитујте савести ради;
26Ta Gospodnja je zemlja i sve na njoj!
26Јер је Господња земља и шта је на њој.
27Pozove li vas koji nevjernik i želite se odazvati, jedite što vam se ponudi ništa ne ispitujući poradi savjesti.
27Ако ли вас ко од неверника позове, и хоћете ићи, једите све што се пред вас донесе, и не премишљајте ништа савести ради.
28Ako vam tko reče: "To je žrtvovano", ne jedite poradi onoga koji vas je upozorio, i savjesti.
28Ако ли вам пак ко рече: Ово је идолска жртва, не једите ради оног који вам каже, и ради савести; јер је Господња земља и шта је на њој.
29Savjesti mislim, ne svoje, nego onoga drugoga. Ta zašto da moju slobodu druga savjest sudi?
29Али не говорим за савест твоју, него другог; јер зашто да моју слободу суди савест другог?
30Ako sa zahvalom sudjelujem, zašto da me grde zbog onoga za što zahvaljujem?
30Ако ја с благодаћу уживам, зашто да се хули на мене за оно за шта ја захваљујем?
31Dakle, ili jeli, ili pili, ili drugo što činili, sve na slavu Božju činite.
31Ако дакле једете, ако ли пијете, ако ли шта друго чините, све на славу Божију чините.
32Ne budite na sablazan ni Židovima, ni Grcima, ni Crkvi Božjoj,
32Не будите на саблазан ни Јеврејима, ни Грцима, ни цркви Божијој,
33kao što i ja svima u svemu ugađam ne tražeći svoju korist, nego što koristi mnogima na spasenje.
33Као што ја у свачему свима угађам, не тражећи своје користи него многих, да се спасу.