Croatian

Serbian: Cyrillic

Job

12

1Job progovori i reče:
1А Јов одговори и рече:
2"Uistinu, vi ste cvijet naroda, sa vama će izumrijeti mudrost.
2Да, ви сте људи, и с вама ће умрети мудрост.
3Al' i ja znam k'o i vi misliti, ni u čemu od vas gori nisam: tko za stvari takve ne bi znao?
3И ја имам срце као и ви, нити сам гори од вас; и у кога нема тога?
4Prijateljima sam svojim ja na podsmijeh što zazivam Boga da mi odgovori! Na podsmijeh ja sam - pravednik neporočan!
4На подсмех сам пријатељу свом, који кад зове Бога одазове му се; на подсмех је праведни и добри.
5Prezirat' je nesretnika - sretni misle, udariti treba onog što posrće!
5Бачен је луч по мишљењу срећног онај који хоће да попузне.
6Dotle su na miru šatori pljačkaša, izazivači Boga žive bezbrižno kao da Boga u šaci svojoj drže!
6Мирне су колибе лупешке, и без страха су који гневе Бога, њима Бог даје све у руке.
7Ali pitaj zvijeri, i poučit će te; ptice nebeske pitaj, i razjasnit će ti.
7Запитај стоку, научиће те; или птице небеске, казаће ти.
8Gušteri zemlje to će ti protumačit', ribe u moru ispripovjedit će ti.
8Или се разговори са земљом, научиће те, и рибе ће ти морске приповедити.
9Od stvorenja sviju, koje ne bi znalo da je sve to Božja ruka učinila?!
9Ко не зна од свега тога да је рука Господња то учинила?
10U ruci mu leži život svakog bića i dah životvorni svakog ljudskog tijela.
10Коме је у руци душа свега живог и дух сваког тела човечијег.
11Zar uhom mi ne sudimo besjedu k'o što kušamo nepcem okus jela?
11Не распознаје ли ухо речи као што грло куша јело?
12Sjedine mudrost donose čovjeku, a s vijekom dugim umnost mu dolazi.
12У старца је мудрост, и у дугом веку разум.
13Ali u Njemu mudrost je i snaga, u Njemu savjet je i sva razumnost.
13У Њега је мудрост и сила, у Њега је савет и разум.
14Što razgradi, sagradit neće nitko, kog zatvori, nitko ne oslobađa.
14Гле, Он разгради, и не може се опет саградити; затвори човека, и не може се отворити.
15Ustavi li vodu, suša nastaje; pusti li je, svu zemlju ispremetne.
15Гле, устави воде, и пресахну; пусти их, и испреврћу земљу.
16Jer u njemu je snaga i sva mudrost, njegov je prevareni i varalica.
16У Њега је јачина и мудрост, Његов је који је преварен и који вара.
17On savjetnike lišava razbora, suce pametne udara bezumljem.
17Он доводи саветнике у лудило, и судије обезумљује.
18On otpasuje pojas kraljevima i užetom im vezuje bokove.
18Он разрешује појас царевима, и опасује бедра њихова.
19On bosonoge tjera svećenike i mogućnike sa vlasti obara.
19Он доводи кнезове у лудило, и обара јаке.
20On diže riječ iz usta rječitima i starcima pravo rasuđivanje.
20Он узима беседу речитима, и старцима узима разум.
21On sasiplje prezir po plemićima i junacima bedra raspasuje.
21Он сипа срамоту на кнезове, и распасује јунаке.
22On dubinama razotkriva tmine i sjenu smrtnu na svjetlo izvodi.
22Он открива дубоке ствари испод таме, и изводи на видело сен смртни.
23On diže narod pa ga uništava, umnoži ga a potom iskorijeni.
23Он умножава народе и затире их, расипа народе и сабира.
24On zaluđuje vladare naroda te po bespuću lutaju pustinjskom
24Он одузима срце главарима народа земаљских, и заводи их у пустињу где нема пута,
25i pipaju u tmini bez svjetlosti glavinjajući poput pijanaca.
25Да пипају по мраку без видела, и чини да тумарају као пијани.