Croatian

Serbian: Cyrillic

Philemon

1

1Pavao, sužanj Isusa Krista, i brat Timotej: ljubljenom Filemonu, suradniku našemu,
1Од Павла, сужња Исуса Христа, и Тимотија брата, Филимону љубазном и помагачу нашем,
2i sestri Apiji, i Arhipu, suborcu našem, i Crkvi u tvojoj kući.
2И Апфији, сестри љубазној, и Архипу, нашем другару у војевању, и домаћој твојој цркви:
3Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista!
3Благодат вам и мир од Бога Оца нашег, и Господа Исуса Христа.
4Zahvaljujem svagda Bogu svojemu spominjući te se u svojim molitvama
4Захваљујем Богу свом спомињући те свагда у молитвама својим,
5jer čujem za tvoju ljubav i vjeru koju imaš prema Gospodinu Isusu Kristu i prema svima svetima.
5Чувши љубав твоју и веру коју имаш ка Господу Исусу и к свима светима:
6Nek zajedništvo tvoje vjere bude djelotvorno u spoznanju svakoga mogućeg dobra među vama poradi Krista!
6Да твоја вера, коју имамо заједно, буде силна у познању сваког добра, које имате у Христу Исусу.
7Uvelike si me doista obradovao i utješio svojom ljubavlju jer si, brate, okrijepio srca svetih.
7Јер имам велику радост и утеху ради љубави твоје, што срца светих починуше кроза те, брате!
8Stoga, premda imam punu slobodu u Kristu da ti zapovjedim što ti je činiti,
8Тога ради ако и имам велику слободу у Христу да ти заповедам шта је потребно,
9poradi ljubavi radije molim, kakav već jesam, Pavao, starac, a sada i sužanj Krista Isusa.
9Али опет молим љубави ради, ја који сам такав као старац Павле, а сад сужањ Исуса Христа;
10Molim te za svoje dijete koje rodih u okovima, za Onezima,
10Молимо те за свог сина Онисима, ког родих у оковима својим;
11negda tebi nekorisna, a sada i tebi i meni veoma korisna.
11Који је теби некада био непотребан, а сад је и теби и мени врло потребан, ког послах теби натраг;
12Šaljem ti ga - njega, srce svoje.
12А ти га, то јест, моје срце прими.
13Htjedoh ga zadržati kod sebe da mi mjesto tebe posluži u okovima evanđelja.
13Ја га хтедох да задржим код себе, да ми место тебе послужи у оковима јеванђеља;
14Ali ne htjedoh preko tvoje volje da ne bi tvoja dobrota bila od nevolje, nego od dobre volje.
14Али без твоје воље не хтедох ништа чинити, да не би твоје добро било као за невољу, него од добре воље.
15Možda baš zato bi za čas odijeljen da ga dobiješ zauvijek -
15Јер може бити да се за то растаде с тобом на неко време да га добијеш вечно,
16ne kao roba, nego više od roba, kao brata ljubljenoga, osobito meni, a koliko više tebi, i po tijelu i po Gospodinu.
16Не више као роба, него више од роба, брата љубазног, а особито мени, а камоли теби, и по телу и у Господу
17Smatraš li me dakle drugom, primi ga kao mene.
17Ако дакле држиш мене за свог другара, прими њега као мене.
18Ako ti je u čemu skrivio ili ti je što dužan, to meni upiši.
18Ако ли ти у чему скриви, или је дужан, то на мене запиши.
19Ja, Pavao, potpisujem svojom rukom: ja ću platiti. Da ti ne reknem da mi i samoga sebe duguješ!
19Ја Павле написах руком својом, ја ћу платити: да ти не кажем да си и сам себе мени дужан.
20Hajde, brate, da se tobom okoristim u Gospodinu: okrijepi srce moje u Kristu!
20Да брате! Да имам корист од тебе у Господу, развесели срце моје у Господу.
21Uzdajući se u tvoju poslušnost, napisah ti uvjeren da ćeš još više učiniti, nego te molim.
21Уздајући се у твоју послушност написах ти знајући да ћеш још више учинити него што говорим.
22K tome, pripravi mi obitavalište jer se nadam da ću vam po vašim molitvama biti darovan.
22А уз то уготови ми и конак; јер се надам да ћу за ваше молитве бити дарован вама.
23Pozdravlja te Epafra, moj suuznik u Kristu Isusu, Marko, Aristarh, Dema i Luka, moji suradnici.
23Поздравља те Епафрас који је са мном сужањ у Христу Исусу, Марко, Аристарх, Димас, Лука, помагачи моји.
24Milost Gospodina našega Isusa Krista s duhom vašim!
24Благодат Господа нашег Исуса Христа са духом вашим. Амин.
25...