1Preporučujem vam Febu, sestru našu, poslužiteljicu Crkve u Kenhreji:
1Препоручујем вам, пак, Фиву сестру нашу, која је слушкиња код цркве у Кенхреји,
2primite je u Gospodinu kako dolikuje svetima i priskočite joj u pomoć u svemu što od vas ustreba jer je i ona bila zaštitnicom mnogima i meni samomu.
2Да је примите у Господу као што приликује светима, и да јој будете у помоћи у свакој ствари коју од вас затреба; јер је она многима помогла, и самоме мени.
3Pozdravite Prisku i Akvilu, suradnike moje u Kristu Isusu.
3Поздравите Прискилу и Акилу, помоћнике моје у Христу Исусу,
4Oni su za moj život podmetnuli svoj vrat; zahvaljujem im ne samo ja nego i sve Crkve pogana.
4Који за душу моју своје вратове положише, којима не ја један захваљујем, него и све цркве незнабожачке, и домашњу цркву њихову.
5Pozdravite i Crkvu u njihovoj kući. Pozdravite ljubljenog mi Epeneta koji je prvina Azije za Krista.
5Поздравите Епенета, мени љубазног, који је новина из Ахаје у Христа.
6Pozdravite Mariju koja se mnogo trudila za vas.
6Поздравите Марију, која се много трудила за нас.
7Pozdravite Andronika i Juniju, rođake i suuznike moje; oni su ugledni među apostolima i prije mene bili su u Kristu.
7Поздравите Андроника и Јунију, родбину моју, и моје другаре у сужањству који су знаменити међу апостолима, који и пре мене вероваше Христа.
8Pozdravite Amplijata, ljubljenoga moga u Gospodinu.
8Поздравите Амплија, мени љубазног у Господу.
9Pozdravite Urbana, suradnika moga u Kristu, i ljubljenog mi Staha.
9Поздравите Урбана, помоћника нашег у Христу, и Стахија, мени љубазног.
10Pozdravite Apela, prokušanoga u Kristu. Pozdravite Aristobulove.
10Поздравите Апелија, окушаног у Христу. Поздравите домаће Аристовулове.
11Pozdravite Herodiona, rođaka moga. Pozdravite Narcisove koji su u Gospodinu.
11Поздравите Иродијона, рођака мог. Поздравите домаће Наркисове, који су у Господу.
12Pozdravite Trifenu i Trifozu koje se trude u Gospodinu. Pozdravite ljubljenu Persidu koja se mnogo trudila u Gospodinu.
12Поздравите Трифену и Трифосу, које се труде у Господу. Поздравите Персиду љубазну, која се много трудила у Господу.
13Pozdravite Rufa, izabranika u Gospodinu, i majku njegovu i moju.
13Поздравите Руфа избраног у Господу, и матер његову и моју.
14Pozdravite Asinkrita, Flegonta, Herma, Patrobu, Hermu i braću koja su s njima.
14Поздравите Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермија, и браћу која су с њима.
15Pozdravite Filologa i Juliju, Nereja i njegovu sestru, i Olimpu, i sve svete koji su s njima.
15Поздравите Филолога и Јулију, Ниреја и сестру његову, и Олимпана, и све свете који су с њима.
16Pozdravite jedni druge cjelovom svetim. Pozdravljaju vas sve Crkve Kristove.
16Поздравите један другог целивом светим. Поздрављају вас све цркве Христове.
17Zaklinjem vas, braćo, čuvajte se onih koji siju razdore i sablazni mimo nauk u kojem ste poučeni, i klonite ih se.
17Молим вас, пак, браћо, чувајте се од оних који чине распре и раздоре на штету науке коју ви научисте, и уклоните се од њих;
18Jer takvi ne služe Gospodinu našemu Kristu, nego svom trbuhu te lijepim i laskavim riječima zavode srca nedužnih.
18Јер такви не служе Господу нашем Исусу Христу него свом трбуху, и благим речима и благословима прелашћују срца безазлених.
19Doista, vaša je poslušnost doprla do sviju. Zbog vas se dakle radujem i htio bih da budete mudri za dobro, a bezazleni za zlo.
19Јер ваше слушање разгласи се свуда. И радујем се за вас; али хоћу да сте ви мудри на добро а прости на зло.
20Bog mira satrt će ubrzo Sotonu pod vašim nogama. Milost Gospodina Isusa s vama!
20А Бог мира да сатре сотону под ноге ваше скоро. Благодат Господа нашег Исуса Христа с вама. Амин.
21Pozdravlja vas Timotej, suradnik moj, i Lucije, Jason i Sosipater, rođaci moji.
21Поздравља вас Тимотије, помоћник мој, и Лукије и Јасон и Сосипатар, рођаци моји.
22Pozdravljam vas u Gospodinu ja, Tercije, koji napisah ovu poslanicu.
22Поздрављам вас и ја Тертије, који написах ову посланицу у Господу.
23Pozdravlja vas Gaj, gostoprimac moj i cijele Crkve. Pozdravlja vas Erast, gradski blagajnik, i brat Kvart.
23Поздравља вас Гај, домаћин мој и целе цркве. Поздравља вас Ераст, благајник градски, и брат Кварт.
24#
24Благодат Господа нашег Исуса Христа са свима вама. Амин.
25Onomu koji vas može učvrstiti - po mojem evanđelju i propovijedanju Isusa Krista, po objavljenju Otajstva prešućenog drevnim vremenima,
25А ономе који вас може утврдити по јеванђељу мом и проповедању Исуса Христа, по откривењу тајне која је била сакривена од постања света,
26a sada očitovanog i po proročkim pismima odredbom vječnoga Boga svim narodima obznanjenog za poslušnost, vjeru -
26А сад се јавила и обзнанила кроз писма пророчка, по заповести вечног Бога, за послушање вере међу свима незнабошцима,
27jedinomu Mudromu, Bogu, po Isusu Kristu: Njemu slava u vijeke! Amen.
27Једином премудром Богу, кроз Исуса Христа, слава вавек. Амин.