Czech BKR

Esperanto

Job

19

1Tedy odpověděv Job, řekl:
1Ijob respondis kaj diris:
2Dokudž trápiti budete duši mou, a dotírati na mne řečmi svými?
2GXis kiam vi afliktados mian animon Kaj turmentados min per paroloj?
3Již na desetkrát zhaněli jste mne, aniž se stydíte, že se zatvrzujete proti mně.
3Jen jam dek fojojn vi malhonoras min; Vi ne hontas premi min.
4Ale nechť jest tak, že jsem zbloudil, při mně zůstane blud můj.
4Se mi efektive eraris, Mia eraro restos cxe mi.
5Jestliže se pak vždy proti mně siliti chcete, a obviňujíc mne, za pomoc sobě bráti proti mně potupu mou:
5Se efektive vi volas montri vin pli grandaj ol mi, Kaj vi riprocxas al mi hontindajxon,
6Tedy vězte, že Bůh podvrátil mne, a sítí svou otáhl mne.
6Tiam sciu, ke Dio faris al mi maljustajxon, Kaj cxirkauxis min per Sia reto.
7Nebo aj, volám-li pro nátisk, nemám vyslyšení; křičím-li, není rozsouzení.
7Jen mi krias pri maljusteco, sed mi ne ricevas respondon; Mi vokas, sed mi ne ricevas jugxon.
8Cestu mou zapletl tak, abych nikoli projíti nemohl, a stezky mé temnostmi zastřel.
8Mian vojon Li baris, ke mi ne povas transiri, Kaj sur mian irejon Li metis mallumon.
9Slávu mou se mne strhl, a sňal korunu s hlavy mé.
9Mian honoron Li detiris de mi, Kaj deprenis la kronon de mia kapo.
10Zpodvracel mne všudy vůkol, abych zahynul, a vyvrátil jako strom naději mou.
10Li disbatis min cxirkauxe tiel, ke mi pereas; Mian esperon Li elsxiris kiel arbon.
11Nadto zažžel proti mně prchlivost svou, a přičtl mne mezi nepřátely své.
11Ekflamis kontraux mi Lia kolero, Kaj Li rigardas min kiel Lian malamikon.
12Pročež přitáhše houfové jeho, učinili sobě ke mně cestu, a vojensky se položili okolo stanu mého.
12Kune venis Liaj tacxmentoj, kaj ebenigis kontraux mi sian vojon Kaj starigxis siegxe cxirkaux mia tendo.
13Bratří mé ode mne vzdálil, a známí moji všelijak se mne cizí.
13Miajn fratojn Li malproksimigis de mi, Kaj miaj konatoj forfremdigxis de mi.
14Opustili mne příbuzní moji, a známí moji zapomenuli se na mne.
14Miaj parencoj fortirigxis, Kaj miaj konantoj forgesis min.
15Podruhové domu mého a děvky mé za cizího mne mají, cizozemec jsem před očima jejich.
15La logxantoj de mia domo kaj miaj servistinoj rigardas min kiel fremdulon; En iliaj okuloj mi farigxis aligentulo.
16Na služebníka svého volám, ale neozývá se, i když ho ústy svými pěkně prosím.
16Mian sklavon mi vokas, kaj li ne respondas; Per mia busxo mi devas petegi lin.
17Dýchání mého štítí se manželka má, ačkoli pokorně jí prosím, pro dítky života mého.
17Mia spiro farigxis abomenata por mia edzino, Kaj mia petado por la filoj de mia ventro.
18Nadto i ti nejšpatnější pohrdají mnou; i když povstanu, utrhají mi.
18Ecx la malgrandaj infanoj malestimas min; Kiam mi levigxas, ili parolas kontraux mi.
19V ošklivost mne sobě vzali všickni rádcové moji, a ti, kteréž miluji, obrátili se proti mně.
19Abomenas min cxiuj miaj intimuloj; Kaj tiuj, kiujn mi amis, turnis sin kontraux mi.
20K kůži mé jako k masu mému přilnuly kosti mé, kůže při zubích mých toliko v cele zůstala.
20Kun mia hauxto kaj kun mia karno kunkreskis miaj ostoj, Mi restis nur kun hauxto sur miaj dentoj.
21Slitujte se nade mnou, slitujte se nade mnou, vy přátelé moji; nebo ruka Boží se mne dotkla.
21Kompatu min, kompatu min, miaj amikoj; CXar la mano de Dio frapis min.
22Proč mi se protivíte tak jako Bůh silný, a masem mým nemůžte se nasytiti?
22Kial vi persekutas min, kiel Dio, Kaj ne povas satigxi de mia karno?
23Ó kdyby nyní sepsány byly řeči mé, ó kdyby v knihu vepsány byly,
23Ho, se miaj vortoj estus enskribitaj, Ho, se ili estus gravuritaj en libro,
24Anobrž rafijí železnou a olovem na věčnost na skále aby vyryty byly.
24Per fera skribilo kun plumbo, Gravuritaj por eterne sur roko!
25Ačkoli já vím, že vykupitel můj živ jest, a že v den nejposlednější nad prachem se postaví.
25Sed mi scias, ke mia Liberigonto vivas, Kaj fine Li levigxos super la polvo.
26A ač by kůži mou i tělo červi zvrtali, však vždy v těle svém uzřím Boha.
26Kaj post kiam mia hauxto estos tiel detruita Kaj mi estos senkorpa, mi vidos Dion;
27Kteréhož já uzřím sobě, a oči mé spatří jej, a ne jiný, jakkoli zhynula ledví má u vnitřnosti mé.
27Lin vidos mi, kaj miaj okuloj vidos, ne fremdaj; Pri tio sopiregas mia interno en mia brusto.
28Ješto byste říci měli: I pročež ho trápíme? poněvadž základ dobré pře při mně se nalézá.
28Se vi diros:Kiel ni lin persekutu, Kaj ni trovu kontraux li la radikon de la afero,
29Bojte se meče, nebo pomsta za nepravosti jest meč, a vězte, žeť bude soud.
29Tiam timu glavon; CXar furioza estas la glavo kontraux malbonagoj, Por ke vi sciu, ke ekzistas jugxo.