1Tedy odpověděl Hospodin Jobovi z vichru, a řekl:
1La Eternulo el ventego ekparolis al Ijob, kaj diris:
2Kdož jest to, jenž zatemňuje radu řečmi neumělými?
2Kiu estas tiu, kiu mallumigas la plej altan decidon Per vortoj sensencaj?
3Přepaš nyní jako muž bedra svá, a nač se tebe tázati budu, oznam mi.
3Zonu kiel viro viajn lumbojn; Mi vin demandos, kaj vi sciigu al Mi.
4Kdes byl, když jsem zakládal zemi? Pověz, jestliže máš rozum.
4Kie vi estis, kiam Mi fondis la teron? Diru, se vi havas scion.
5Kdo rozměřil ji, víš-li? Aneb kdo vztáhl pravidlo na ni?
5Kiu starigis gxiajn mezurojn, se vi tion scias? Aux kiu etendis super gxi rektosxnuron?
6Na čem podstavkové její upevněni jsou? Aneb kdo založil úhelný kámen její,
6Sur kio estas enfortikigitaj gxiaj bazoj, Aux kiu kusxigis gxian angulsxtonon,
7Když prozpěvovaly spolu hvězdy jitřní, a plésali všickni synové Boží?
7Dum komuna glorkantado de la matenaj steloj Kaj gxojkriado de cxiuj filoj de Dio?
8Aneb kdo zavřel jako dveřmi moře, když vyšlo z života, a zjevilo se?
8Kiu fermis la maron per pordoj, Kiam gxi elpusxigxis kvazaux el la ventro de patrino;
9Když jsem mu položil oblak za oděv, a mrákotu místo plének jeho,
9Kiam Mi faris la nubon gxia vesto Kaj mallumon gxiaj vindajxoj,
10Když jsem jemu uložil úsudek svůj, přistaviv závory a dvéře,
10Kaj starigis al gxi limon Kaj faris riglilojn kaj pordojn,
11I řekl jsem: Až potud vycházeti budeš, a dále nic, tu, pravím, skládati budeš dutí vlnobití svého.
11Kaj diris:GXis cxi tie aliru, sed ne plu, Kaj cxi tie rompigxados viaj majestaj ondoj?
12Zdaž jsi kdy za dnů svých rozkázal jitru? Ukázal-lis záři jitřní místo její,
12CXu vi en via vivo iam ordonis al la mateno, Montris al la matenrugxo gxian lokon,
13Aby uchvacovala kraje země, a bezbožní aby z ní vymítáni byli?
13Ke gxi kaptu la randojn de la tero, Kaj ke la malpiuloj deskuigxu el gxi;
14Tak aby proměnu přijímala jako vosk pečetní, oni pak aby nedlouho stáli jako roucho,
14Ke ilia internajxo renversigxu kiel koto, Kaj ke ili tute konfuzigxu;
15A aby bezbožným zbraňováno bylo světla jejich, a rámě vyvýšené zlámáno bylo?
15Ke de la malpiuloj forprenigxu ilia lumo, Kaj ilia malhumila brako estu rompita?
16Přišel-lis až k hlubinám mořským? A u vnitřnosti propasti chodil-lis?
16CXu vi venis gxis la fontoj de la maro? Kaj cxu vi iradis sur la fundo de la abismo?
17Jsou-li tobě zjeveny brány smrti? A brány stínu smrti viděl-lis?
17CXu malfermigxis antaux vi la pordego de la morto? Kaj cxu vi vidis la pordegon de la mallumego?
18Shlédl-lis širokosti země? Oznam, jestliže ji znáš všecku.
18CXu vi pririgardis la largxon de la tero? Diru, cxu vi scias cxion cxi tion?
19Která jest cesta k obydlí světla, a které místo temností,
19Kie estas la vojo al la logxejo de la lumo, Kaj kie estas la loko de la mallumo,
20Že bys je pojal v meze jeho, poněvadž bys srozumíval stezkám domu jeho?
20Ke vi konduku gxin al gxia limo, Kaj ke vi rimarku la vojetojn al gxia domo?
21Věděl-lis tehdáž, že jsi měl se naroditi, a počet dnů tvých jak veliký býti má?
21CXu vi sciis, kiam vi naskigxos Kaj kiel granda estos la nombro de viaj tagoj?
22Přišel-lis až ku pokladům sněhu? A poklady krupobití viděl-lis,
22CXu vi venis al la devenejo de la negxo, Kaj cxu vi vidis la devenejon de la hajlo,
23Kteréž chovám k času ssoužení, ke dni bitvy a boje?
23Kiujn Mi konservas por la tempo de suferado, Por la tago de batalo kaj milito?
24Kterými se cestami rozděluje světlo, kteréž rozhání východní vítr po zemi?
24Kie estas la vojo, laux kiu dividigxas la lumo, Diskuras la orienta vento super la teron?
25Kdo rozdělil povodní tok, a cestu blýskání hromovému,
25Kiu destinis direkton por la fluo Kaj vojon por la tondra fulmo,
26Tak aby pršel déšť i na tu zemi, kdež není lidí, na poušť, kdež není člověka,
26Por doni pluvon sur teron, kie neniu trovigxas, Sur dezerton senhoman,
27Aby zapájel místa planá a pustá, a k zrůstu přivodil trávu mladistvou?
27Por nutri dezerton kaj stepon Kaj kreskigi verdan herbon?
28Má-liž déšť otce? A kdo plodí krůpěje rosy?
28CXu la pluvo havas patron? Aux kiu naskigis la gutojn de roso?
29Z čího života vychází mráz? A jíní nebeské kdo plodí?
29El kies ventro eliris la glacio? Kaj kiu naskis la prujnon sub la cxielo?
30Až i vody jako v kámen se proměňují, a svrchek propasti zamrzá.
30Simile al sxtono malmoligxas la akvo, Kaj la suprajxo de la abismo kunfirmigxas.
31Zdali zavázati můžeš rozkoše Kuřátek, aneb stahování Orionovo rozvázati?
31CXu vi povas ligi la ligilon de la Plejadoj? Aux cxu vi povas malligi la ligon de Oriono?
32Můžeš-li vyvoditi hvězdy polední v čas jistý, aneb Arktura s syny jeho povedeš-li?
32CXu vi povas elirigi iliatempe la planedojn, Kaj konduki la Ursinon kun gxiaj infanoj?
33Znáš-li řád nebes? Můžeš-li spravovati panování jejich na zemi?
33CXu vi konas la legxojn de la cxielo? Aux cxu vi povas arangxi gxian regadon super la tero?
34Můžeš-li pozdvihnouti k oblaku hlasu svého, aby hojnost vod přikryla tebe?
34CXu vi povas levi al la nubo vian vocxon, Ke abundo da akvo vin kovru?
35Ty-liž vypustíš blýskání, aby vycházela? Zdaliž řeknou tobě: Aj teď jsme?
35CXu vi povas sendi fulmojn, Ke ili iru kaj diru al vi:Jen ni estas?
36Kdo složil u vnitřnostech lidských moudrost? Aneb kdo dal rozumu stižitelnost?
36Kiu metis en la internon la sagxon? Kaj kiu donis al la koro la prudenton?
37Kdo vypravovati bude o nebesích moudře? A láhvice nebeské kdo nastrojuje,
37Kiu estas tiel sagxa, ke li povu kalkuli la nubojn? Kaj kiu elversxas la felsakojn de la cxielo,
38Aby svlažená země zase stuhnouti mohla, a hrudy se v hromadě držely?
38Kiam la polvo kunfandigxas Kaj la terbuloj kungluigxas?
39Honíš-liž ty lvu loupež? A hltavost lvíčat naplňuješ-liž,
39CXu vi cxasas kaptajxon por la leonino, Kaj satigas la leonidojn,
40Když se stulují v peleších svých, ustavičně z skrýší čihajíce?
40Kiam ili kusxas en la nestegoj, Sidas embuske en la lauxbo?
41Kdo připravuje krkavci pokrm jeho, když mladí jeho k Bohu silnému volají, a toulají se sem i tam pro nedostatek pokrmu?
41Kiu pretigas al la korvo gxian mangxajxon, Kiam gxiaj idoj krias al Dio, Vagflugas, ne havante, kion mangxi?