Czech BKR

Esperanto

Proverbs

17

1Lepší jest kus chleba suchého s pokojem,nežli dům plný nabitých hovad s svárem.
1Pli bona estas seka peco da pano, sed kun trankvileco, Ol domo plena de viando, kun malpaco.
2Služebník rozumný panovati bude nad synem, kterýž jest k hanbě, a mezi bratřími děliti bude dědictví.
2Sagxa sklavo regos super filo hontinda, Kaj dividos heredon kune kun fratoj.
3Teglík stříbra a pec zlata zkušuje, ale srdcí Hospodin.
3Fandujo estas por argxento, kaj forno por oro; Sed la korojn esploras la Eternulo.
4Zlý člověk pozoruje řečí nepravých, a lhář poslouchá jazyka převráceného.
4Malbonfaranto obeas malbonajn busxojn; Malveremulo atentas malpian langon.
5Kdo se posmívá chudému, útržku činí Učiniteli jeho; a kdo se z bídy raduje, nebude bez pomsty.
5Kiu mokas malricxulon, tiu ofendas lian Kreinton; Kiu gxojas pri ies malfelicxo, tiu ne restos sen puno.
6Koruna starců jsou vnukové, a ozdoba synů otcové jejich.
6Nepoj estas krono por maljunuloj; Kaj gloro por infanoj estas iliaj gepatroj.
7Nesluší na blázna řeči znamenité, ovšem na kníže řeč lživá.
7Al malsagxulo ne konvenas alta parolado, Kaj ankoraux malpli al nobelo mensogado.
8Jako kámen drahý, tak bývá vzácný dar před očima toho, kdož jej béře; k čemukoli směřuje, daří se jemu.
8Donaco estas juvelo en la okuloj de sia mastro; Kien ajn li sin turnos, li sukcesos.
9Kdo přikrývá přestoupení, hledá lásky; ale kdo obnovuje věc, rozlučuje přátely.
9Kiu kovras kulpon, tiu sercxas amikecon; Sed kiu reparolas pri la afero, tiu disigas amikojn.
10Více se chápá rozumného jedno domluvení, nežli by blázna stokrát ubil.
10Pli efikas riprocxo cxe sagxulo, Ol cent batoj cxe malsagxulo.
11Zpurný toliko zlého hledá, pročež přísný posel na něj poslán bývá.
11Malbonulo sercxas nur ribelon; Sed terura sendato estos sendita kontraux lin.
12Lépe člověku potkati se s nedvědicí osiřalou, nežli s bláznem v bláznovství jeho.
12Pli bone estas renkonti ursinon, al kiu estas rabitaj gxiaj infanoj, Ol malsagxulon kun lia malsagxeco.
13Kdo odplacuje zlým za dobré, neodejdeť zlé z domu jeho.
13Kiu redonas malbonon por bono, El ties domo ne malaperos malbono.
14Začátek svady jest, jako když kdo protrhuje vodu; protož prvé než by se zsilil svár, přestaň.
14La komenco de malpaco estas kiel liberigo de akvo; Antaux ol gxi tro vastigxis, forlasu la malpacon.
15Kdož ospravedlňuje nepravého, i kdož odsuzuje spravedlivého, ohavností jsou Hospodinu oba jednostejně.
15Kiu pravigas malvirtulon, kaj kiu malpravigas virtulon, Ambaux estas abomenajxo por la Eternulo.
16K čemu jest zboží v ruce blázna, když k nabytí moudrosti rozumu nemá?
16Por kio servas mono en la mano de malsagxulo? CXu por acxeti sagxon, kiam li prudenton ne havas?
17Všelikého času miluje, kdož jest přítelem, a bratr v ssoužení ukáže se.
17En cxiu tempo amiko amas, Kaj li farigxas frato en mizero.
18Člověk bláznivý ruku dávaje, činí slib před přítelem svým.
18Homo malsagxa donas manon en manon, Kaj garantias por sia proksimulo.
19Kdož miluje svadu, miluje hřích; a kdo vyvyšuje ústa svá, hledá potření.
19Kiu amas malpacon, tiu amas pekon; Kiu tro alte levas sian pordon, tiu sercxas pereon.
20Převrácené srdce nenalézá toho, což jest dobrého; a kdož má vrtký jazyk, upadá v těžkost.
20Malica koro ne trovos bonon; Kaj kiu havas negxustan langon, tiu enfalos en malfelicxon.
21Kdo zplodil blázna, k zámutku svému zplodil jej, aniž se bude radovati otec nemoudrého.
21Kiu naskas malsagxulon, tiu havas cxagrenon; Kaj patro de malprudentulo ne havos gxojon.
22Srdce veselé očerstvuje jako lékařství, ale duch zkormoucený vysušuje kosti.
22GXoja koro estas saniga; Kaj malgxoja spirito sekigas la ostojn.
23Bezbožný tajně béře dar, aby převrátil stezky soudu.
23Kasxitajn donacojn akceptas malvirtulo, Por deklini la vojon de la justeco.
24Na oblíčeji rozumného vidí se moudrost, ale oči blázna těkají až na konec země.
24Antaux la vizagxo de prudentulo estas sagxo; Sed la okuloj de malsagxulo estas en la fino de la tero.
25K žalosti jest otci svému syn blázen, a k hořkosti rodičce své.
25Filo malsagxa estas cxagreno por sia patro, Kaj malgxojo por sia patrino.
26Jistě že pokutovati spravedlivého není dobré, tolikéž, aby knížata bíti měli pro upřímost.
26Ne estas bone suferigi virtulon, Nek bati noblulon, kiu agas juste.
27Zdržuje řeči své muž umělý; drahého ducha jest muž rozumný.
27Kiu sxparas siajn vortojn, tiu estas prudenta; Kaj trankvilanimulo estas homo sagxa.
28Také i blázen, mlče, za moudrého jmín bývá, a zacpávaje rty své, za rozumného.
28Ecx malsagxulo, se li silentas, estas rigardata kiel sagxulo; Kaj kiel prudentulo, se li tenas fermita sian busxon.