1Odpovídaje pak Bildad Suchský, řekl:
1Siis rääkis suhiit Bildad ja ütles:
2Dokudž neučiníte konce řečem? Pomyslte na to, a potom mluviti budeme.
2'Millal sa teed sõnadele lõpu? Mõtle järele, ja rääkigem siis.
3Proč jsme počteni za hovada? Oškliví jsme jemu, jakž sami vidíte.
3Miks peetakse meid loomadeks, oleme rumalad teie silmis?
4Ó ty, jenž hubíš život svůj zůřením svým, zdaliž pro tebe opuštěna bude země, a odsedne skála z místa svého?
4Sina, kes vihas oma hinge lõhki käristad - kas sinu pärast jäetakse maha maa või nihutatakse kalju oma asemelt?
5Anobrž světlo bezbožných uhašeno bude, aniž se blyštěti bude jiskra ohně jejich.
5Jah, õela valgus kustub ja tema tuleleek ei paista.
6Světlo se zatmí v stánku jeho, a lucerna jeho v něm zhasne.
6Ta telgis pimeneb valgus ja ta kohal kustub tema lamp.
7Ssouženi budou krokové síly jeho, a porazí jej rada jeho.
7Ta jõudsad sammud jäävad lühikeseks ja ta oma nõu paiskab ta maha.
8Nebo zapleten jest do síti nohami svými, a v zamotání chodí.
8Sest ta oma jalad viivad ta võrku ja ta käib püüniste peal.
9Chytí ho za patu osídlo, a zmocní se ho násilník.
9Püüdepael haarab teda kannast, lõks hoiab teda kinni.
10Skrytať jest při zemi smečka jeho, a léčka jeho na stezce.
10Tema jaoks on peidetud maa peale köis, teerajale silmus.
11Odevšad hrůzy jej děsiti budou a dotírati na nohy jeho.
11Kõikjal kohutab teda suur hirm ja kihutab tema kannul.
12Hladovitá bude síla jeho, a bída pohotově při boku jeho.
12Õnnetus tunneb nälga tema järele, hukatus on valmis tema kukutamiseks.
13Zžíře žily kůže jeho, zžíře oudy jeho kníže smrti.
13Tõbi sööb ta naha, surma esmasündinu sööb ta liikmed.
14Uchváceno bude z stánku jeho doufání jeho, a to jej přivede k králi strachů.
14Tema telgist kistakse ta lootus ja teda aetakse suure hirmu kuninga juurde.
15V stánku jeho hrůza bydleti bude, ač nebyl jeho; posypáno bude obydlí jeho sirou.
15Tema telki asub elama see, mis pole tema oma, ta eluaseme peale puistatakse väävlit.
16Od zpodku kořenové jeho uschnou, a svrchu osekány budou ratolesti jeho.
16Temal kuivavad juured alt ja närtsivad oksad pealt.
17Památka jeho zahyne z země, aniž jméno jeho slýcháno bude na ulicích.
17Mälestus temast kaob maalt ja ta nime ei nimetata tänaval.
18Vyženou ho z světla do tmy, anobrž z okršlku zemského vypudí jej.
18Ta tõugatakse valgusest pimedusse ja aetakse maailmast ära.
19Nepozůstaví ani syna ani vnuka v lidu svém, ani jakého ostatku v příbytcích svých.
19Temale ei jää järglast ega sugu oma rahva seas, ja mitte ühtegi pääsenut sealt, kus ta viibis.
20Nade dnem jeho zděsí se potomci, a přítomní strachem podjati budou.
20Inimesed läänes ehmuvad tema hukatuspäevast ja inimesi idas haarab hirm.
21Takovýť jest zajisté způsob nešlechetného, a takový cíl toho, kterýž nezná Boha silného.
21Tõesti, nõnda sünnib ülekohtutegija hoonega ja nõnda selle paigaga, kes Jumalat ei tunne.'