Czech BKR

Estonian

Proverbs

14

1Moudrá žena vzdělává dům svůj, bláznice pak rukama svýma boří jej.
1Tark naine ehitab enesele koja, aga rumalus kisub selle maha oma kätega.
2Kdo chodí v upřímnosti své, bojí se Hospodina, ale převrácený v cestách svých pohrdá jím.
2Ausasti elab, kes Issandat kardab, aga eksiteedel käib, kes teda põlgab.
3V ústech blázna jest hůl pýchy, rtové pak moudrých ostříhají jich.
3Rumala suus on vits ta uhkusele, aga tarku kaitsevad nende huuled.
4Když není volů, prázdné jsou jesle, ale hojná úroda jest v síle volů.
4Kus pole härgi, seal puudub vili, aga härja rammuga saab palju saaki.
5Svědek věrný neklamá, ale svědek falešný mluví lež.
5Tõetruu tunnistaja ei valeta, aga valetunnistaja sepitseb valesid.
6Hledá posměvač moudrosti, a nenalézá, rozumnému pak umění snadné jest.
6Pilkaja otsib tarkust ilmaaegu, aga arukale on tunnetus kerge.
7Odejdi od muže bláznivého, když neseznáš při něm rtů umění.
7Mine ära albi mehe juurest, sest seal sa ei märka teadlikke huuli.
8Moudrost opatrného jest, aby rozuměl cestě své, bláznovství pak bláznů ke lsti.
8Mõistliku mehe tarkus on tunda oma teed, aga alpide rumalus eksitab.
9Blázen přikrývá hřích, ale mezi upřímými dobrá vůle.
9Rumalad pilkavad süüohvrit, aga õigete keskel on hea meel.
10Srdce ví o hořkosti duše své, a k veselí jeho nepřimísí se cizí.
10Süda tunneb omaenese kibedust ja võõras ei saa segada tema rõõmu.
11Dům bezbožných vyhlazen bude, ale stánek upřímých zkvetne.
11Õelate koda hävitatakse, aga õigete telk haljendab.
12Cesta zdá se přímá člověku, a však dokonání její jest cesta k smrti.
12Mehe meelest on mõnigi tee õige, aga lõpuks on see surmatee.
13Také i v smíchu bolí srdce, a cíl veselí jest zámutek.
13Naerdeski võib süda valutada ja rõõmule võib järgneda meelehärm.
14Cestami svými nasytí se převrácený srdcem, ale muž dobrý štítí se jeho.
14Truudusetu süda küllastub oma viisidest, aga hea mees oma tegudest.
15Hloupý věří každému slovu, ale opatrný šetří kroku svého.
15Lihtsameelne usub iga sõna, aga taiplik paneb tähele oma samme.
16Moudrý bojí se a odstupuje od zlého, ale blázen dotře a smělý jest.
16Tark kardab ja hoidub kurjast, aga alp on jultunud ja enesekindel.
17Náhlý se dopouští bláznovství, a muž myšlení zlých v nenávisti bývá.
17Kes on äkilise vihaga, talitab meeletult, salasepitsejat meest vihatakse.
18Dědičně vládnou hlupci bláznovstvím, ale opatrní bývají korunováni uměním.
18Lihtsameelsed pärivad rumaluse, aga tarku kroonitakse teadlikkusega.
19Sklánějí se zlí před dobrými, a bezbožní u bran spravedlivého.
19Kurjad peavad kummardama heade ees ja õelad õigete väravais.
20Také i příteli svému v nenávisti bývá chudý, ale milovníci bohatého mnozí jsou.
20Kehva vihkab tema sõbergi, aga rikast armastavad paljud.
21Pohrdá bližním svým hříšník, ale kdož se slitovává nad chudými, blahoslavený jest.
21Kes põlgab oma ligimest, teeb pattu, aga kes halastab hädaliste peale, on õnnis.
22Zajisté žeť bloudí, kteříž ukládají zlé; ale milosrdenství a pravda těm, kteříž smýšlejí dobré.
22Eks eksi ju need, kes kavatsevad kurja? Aga heldus ja tõde on nendega, kes kavatsevad head.
23Všeliké práce bývá zisk, ale slovo rtů jest jen k nouzi.
23Igast vaevanägemisest on kasu, aga tühjast kõnest ainult kahju.
24Koruna moudrých jest bohatství jejich, bláznovství pak bláznivých bláznovstvím.
24Tarkade kroon on nende rikkus, alpide rumalus jääb rumaluseks.
25Vysvobozuje duše svědek pravdomluvný, ale lstivý mluví lež.
25Tõetruu tunnistaja päästab hingi, aga kes sepitseb valesid, petab.
26V bázni Hospodinově jestiť doufání silné, kterýž synům svým útočištěm bude.
26Issanda kartuses on tugeva lootus ja varjupaik tema lastele.
27Bázeň Hospodinova jest pramen života, k vyhýbání se osídlům smrti.
27Issanda kartus on eluallikas surmapaeltest pääsemiseks.
28Ve množství lidu jest sláva krále, ale v nedostatku lidu zahynutí vůdce.
28Rahva rohkus on kuninga uhkus, aga rahva vähesus on vürsti hukk.
29Zpozdilý k hněvu hojně má rozumu,ale náhlý pronáší bláznovství.
29Pikameelsel on palju arukust, aga kannatamatu näitab suurimat rumalust.
30Život těla jest srdce zdravé, ale hnis v kostech jest závist.
30Südamerahu on ihule eluks, aga kadedus on otsekui mädanik luudes.
31Kdo utiská chudého, útržku činí Učiniteli jeho; ale ctí jej, kdož se slitovává nad chudým.
31Kes rõhub viletsat, teotab tema Loojat, aga kes halastab vaese peale, austab Loojat.
32Pro zlost svou odstrčen bývá bezbožný, ale naději má i při smrti své spravedlivý.
32Õel kukutatakse tema kurjuse pärast, aga õigel on surmaski varjupaik.
33V srdci rozumného odpočívá moudrost, co pak jest u vnitřnosti bláznů, nezatají se.
33Mõistliku südames hingab tarkus, aga alpide sees pole seda tunda.
34Spravedlnost zvyšuje národ, ale hřích jest ku pohanění národům.
34Õiglus ülendab rahvast, aga patt on teotuseks rahvahõimudele.
35Laskav bývá král na služebníka rozumného, ale hněviv na toho, kterýž hanbu činí.
35Kuningal on hea meel targast sulasest, aga tema viha tabab häbiväärselt toimijat.