Czech BKR

Estonian

Proverbs

2

1Synu můj, přijmeš-li slova má, a přikázaní má schováš-li u sebe;
1Mu poeg! Kui sa mu sõnad vastu võtad ja mu käsud enesele talletad,
2Nastavíš-li moudrosti ucha svého, a nakloníš-li srdce svého k opatrnosti;
2lased oma kõrva tarkust tähele panna, pöörad südame arukuse poole,
3Ovšem, jestliže na rozumnost zavoláš, a na opatrnost zvoláš-li;
3jah, kui sa mõistuse appi kutsud ja tood oma hääle kuuldavale arukuse heaks,
4Budeš-li jí hledati jako stříbra, a jako pokladů pilně vyhledávati jí:
4kui sa seda otsid nagu hõbedat ja püüad leida nagu peidetud varandust,
5Tehdy porozumíš bázni Hospodinově, a známosti Boží nabudeš;
5siis sa mõistad Issanda kartust ja leiad Jumala tunnetuse.
6Nebo Hospodin dává moudrost, z úst jeho umění a opatrnost.
6Sest Issand annab tarkuse, tema suust tuleb tunnetus ja arukus.
7Chová upřímým dlouhověkosti, pavézou jest chodícím v sprostnosti,
7Tema talletab õigetele edu, on kilbiks neile, kes elavad laitmatult,
8Ostříhaje stezek soudu; on cesty svatých svých ostříhá.
8kaitstes õiguse radu ja valvates oma vagade teed.
9Tehdy porozumíš spravedlnosti a soudu, a upřímosti i všeliké cestě dobré,
9Siis sa mõistad õiglust ja õigust, ja seda, mis õige on - kõiki häid teid.
10Když vejde moudrost v srdce tvé, a umění duši tvé se zalíbí.
10Sest siis tuleb tarkus su südamesse ja tunnetus hakkab meeldima su hingele.
11Prozřetelnost ostříhati bude tebe, a opatrnost zachová tě,
11Otsustusvõime valvab su üle, arukus kaitseb sind,
12Vysvobozujíc tě od cesty zlé, a od lidí mluvících věci převrácené,
12päästes sind kurjalt teelt, meeste käest, kes räägivad pööraselt,
13Kteříž opouštějí stezky přímé, aby chodili po cestách tmavých,
13kes hülgavad sirged rajad, et käia pimedatel teedel,
14Kteříž se veselí ze zlého činění, plésají v převrácenostech nejhorších,
14kes rõõmustavad kurja tehes, hõiskavad pööraste roimade juures,
15Jejichž stezky křivolaké jsou, anobrž zmotaní jsou na cestách svých;
15kelle rajad on kõverad ja kelle teed on eksiteed.
16Vysvobozujíc tě i od ženy postranní, od cizí, kteráž řečmi svými lahodí,
16See hoiab sind ka võõra naise eest, muulasest naise eest, kes räägib meelitavaid sõnu,
17Kteráž opouští vůdce mladosti své, a na smlouvu Boha svého se zapomíná;
17kes on hüljanud oma noorpõlve sõbra ja on unustanud oma Jumala seaduse.
18K smrti se zajisté nachyluje dům její, a k mrtvým stezky její;
18Sest tema koda vajub alla surma poole ja tema teed varjuderiiki.
19Kteřížkoli vcházejí k ní, nenavracují se zase, aniž trefují na cestu života;
19Ükski, kes tema juurde sisse läheb, ei tule tagasi ega jõua taas eluradadele.
20Abys chodil po cestě dobrých, a stezek spravedlivých abys ostříhal.
20See on siis selleks, et sa võiksid käia heade teel ja hoida õigete radu,
21Nebo upřímí bydliti budou v zemi, a pobožní zůstanou v ní;
21sest õiglased tohivad elada maa peal ja vagad sinna järele jääda,
22Bezbožní pak z země vyťati budou, a přestupníci vykořeněni budou z ní.
22aga õelad hävitatakse maa pealt ja truudusemurdjad pühitakse ära.