1Odpovídaje pak Bildad Suchský, řekl:
1Maka jawab Bildad, "Hai Ayub, kapankah kau habis bicara? Diamlah, dan dengarkanlah kini kami mau berkata-kata.
2Dokudž neučiníte konce řečem? Pomyslte na to, a potom mluviti budeme.
2(18:1)
3Proč jsme počteni za hovada? Oškliví jsme jemu, jakž sami vidíte.
3Mengapa kauanggap kami dungu, dan kausamakan kami dengan lembu?
4Ó ty, jenž hubíš život svůj zůřením svým, zdaliž pro tebe opuštěna bude země, a odsedne skála z místa svého?
4Kemarahanmu hanya menyakiti dirimu. Haruskah untuk kepentinganmu bumi kehilangan penduduknya, dan gunung-gunung dipindahkan dari tempatnya?
5Anobrž světlo bezbožných uhašeno bude, aniž se blyštěti bude jiskra ohně jejich.
5Pelita orang jahat pasti dipadamkan; apinya tak akan pernah lagi dinyalakan.
6Světlo se zatmí v stánku jeho, a lucerna jeho v něm zhasne.
6Terang dalam kemahnya menjadi pudar; pelita penerangnya tidak lagi bersinar.
7Ssouženi budou krokové síly jeho, a porazí jej rada jeho.
7Langkahnya yang mantap menjadi terhuyung-huyung; rancangannya sendiri menyebabkan ia tersandung.
8Nebo zapleten jest do síti nohami svými, a v zamotání chodí.
8Ia berjalan ke dalam jaring, maka tersangkutlah kakinya.
9Chytí ho za patu osídlo, a zmocní se ho násilník.
9Tumitnya terjerat oleh perangkap, sehingga tertangkaplah ia.
10Skrytať jest při zemi smečka jeho, a léčka jeho na stezce.
10Di tanah, tersembunyi tali jerat; di jalan, terpasang jebak dan pikat.
11Odevšad hrůzy jej děsiti budou a dotírati na nohy jeho.
11Orang jahat dikejutkan oleh kengerian dari segala arah; ketakutan mengikutinya langkah demi langkah.
12Hladovitá bude síla jeho, a bída pohotově při boku jeho.
12Dahulu ia kuat, kini ia merana; bencana menemaninya di mana-mana.
13Zžíře žily kůže jeho, zžíře oudy jeho kníže smrti.
13Kulitnya dimakan penyakit parah; lengan dan kakinya busuk bernanah.
14Uchváceno bude z stánku jeho doufání jeho, a to jej přivede k králi strachů.
14Ia direnggut dari kemahnya, tempat ia merasa aman, lalu diseret untuk menghadap kematian.
15V stánku jeho hrůza bydleti bude, ač nebyl jeho; posypáno bude obydlí jeho sirou.
15Kini siapa saja boleh tinggal dalam kemahnya, dan di situ ditaburkan belerang, pembasmi penyakitnya.
16Od zpodku kořenové jeho uschnou, a svrchu osekány budou ratolesti jeho.
16Akar-akarnya gersang dan berkerut; ranting-rantingnya kering dan kisut.
17Památka jeho zahyne z země, aniž jméno jeho slýcháno bude na ulicích.
17Ia tak dikenal lagi di dalam maupun di luar kota; tak ada seorang pun yang masih ingat namanya.
18Vyženou ho z světla do tmy, anobrž z okršlku zemského vypudí jej.
18Dari terang ia diusir ke dalam kegelapan; dari dunia orang hidup ia dienyahkan.
19Nepozůstaví ani syna ani vnuka v lidu svém, ani jakého ostatku v příbytcích svých.
19Anak dan keturunan ia tak punya; di kampung halamannya seorang pun tak tersisa.
20Nade dnem jeho zděsí se potomci, a přítomní strachem podjati budou.
20Mendengar nasibnya penduduk di barat terkejut, sedang penduduk di timur gemetar karena takut.
21Takovýť jest zajisté způsob nešlechetného, a takový cíl toho, kterýž nezná Boha silného.
21Begitulah nasib orang durhaka, mereka yang tidak mengindahkan Allah."