1Moudrá žena vzdělává dům svůj, bláznice pak rukama svýma boří jej.
1Rumah tangga dibangun oleh kebijaksanaan wanita, tapi diruntuhkan oleh kebodohannya.
2Kdo chodí v upřímnosti své, bojí se Hospodina, ale převrácený v cestách svých pohrdá jím.
2Orang yang jujur takut dan hormat kepada TUHAN Allah; orang yang hidupnya tidak lurus menghina Dia.
3V ústech blázna jest hůl pýchy, rtové pak moudrých ostříhají jich.
3Karena pongahnya, orang bodoh suka membesarkan diri; orang bijaksana akan dilindungi oleh kata-katanya sendiri.
4Když není volů, prázdné jsou jesle, ale hojná úroda jest v síle volů.
4Tanpa lembu, hasil di ladang tak ada; dengan kekuatan lembu, panen akan berlimpah.
5Svědek věrný neklamá, ale svědek falešný mluví lež.
5Saksi yang jujur selalu mengatakan yang sesungguhnya, saksi yang tak dapat dipercaya selalu berdusta.
6Hledá posměvač moudrosti, a nenalézá, rozumnému pak umění snadné jest.
6Orang sombong tak akan menjadi bijaksana, tapi orang cerdas belajar dengan mudah.
7Odejdi od muže bláznivého, když neseznáš při něm rtů umění.
7Janganlah berkawan dengan orang dungu; tak ada yang dapat diajarkannya kepadamu.
8Moudrost opatrného jest, aby rozuměl cestě své, bláznovství pak bláznů ke lsti.
8Orang bijaksana tahu bagaimana harus bertindak, orang bodoh tertipu oleh kebodohannya.
9Blázen přikrývá hřích, ale mezi upřímými dobrá vůle.
9Orang bodoh tidak peduli apakah dosanya diampuni atau tidak; orang baik ingin diampuni dosanya.
10Srdce ví o hořkosti duše své, a k veselí jeho nepřimísí se cizí.
10Suka maupun duka tersimpan dalam kalbu; orang lain tak dapat turut merasakannya.
11Dům bezbožných vyhlazen bude, ale stánek upřímých zkvetne.
11Rumah orang baik tetap kokoh; rumah orang jahat akan roboh.
12Cesta zdá se přímá člověku, a však dokonání její jest cesta k smrti.
12Ada jalan yang kelihatannya lurus, tapi akhirnya jalan itu menuju maut.
13Také i v smíchu bolí srdce, a cíl veselí jest zámutek.
13Di balik tawa mungkin ada tangis; kegembiraan dapat berakhir dengan kedukaan.
14Cestami svými nasytí se převrácený srdcem, ale muž dobrý štítí se jeho.
14Orang jahat akan memetik buah kejahatannya, orang baik akan memetik buah kebaikannya.
15Hloupý věří každému slovu, ale opatrný šetří kroku svého.
15Orang bodoh percaya kepada setiap perkataan, orang bijaksana bertindak hati-hati.
16Moudrý bojí se a odstupuje od zlého, ale blázen dotře a smělý jest.
16Orang berbudi selalu waspada dan menjauhi kejahatan, orang bodoh naik pitam, lalu merasa aman.
17Náhlý se dopouští bláznovství, a muž myšlení zlých v nenávisti bývá.
17Orang yang suka marah bertindak bodoh; orang bijaksana bersikap sabar.
18Dědičně vládnou hlupci bláznovstvím, ale opatrní bývají korunováni uměním.
18Orang yang tak berpengalaman akan menjadi bodoh; orang bijaksana akan bertambah pengetahuannya.
19Sklánějí se zlí před dobrými, a bezbožní u bran spravedlivého.
19Orang jahat akan tunduk kepada orang yang lurus hati, untuk mohon supaya dikasihani.
20Také i příteli svému v nenávisti bývá chudý, ale milovníci bohatého mnozí jsou.
20Orang miskin tidak disenangi bahkan oleh kawan-kawannya; tetapi orang kaya banyak sahabatnya.
21Pohrdá bližním svým hříšník, ale kdož se slitovává nad chudými, blahoslavený jest.
21Siapa menghina orang lain, berbuat dosa; siapa baik hati kepada orang miskin, akan bahagia.
22Zajisté žeť bloudí, kteříž ukládají zlé; ale milosrdenství a pravda těm, kteříž smýšlejí dobré.
22Siapa mengusahakan yang baik, akan dipercaya dan mendapat hormat; siapa merencanakan yang jahat ada di jalan yang sesat.
23Všeliké práce bývá zisk, ale slovo rtů jest jen k nouzi.
23Dalam setiap usaha ada keuntungan; obrolan yang kosong membuat orang jatuh miskin.
24Koruna moudrých jest bohatství jejich, bláznovství pak bláznivých bláznovstvím.
24Orang bijaksana dipuji karena kebijaksanaannya, orang bodoh terkenal karena kebodohannya.
25Vysvobozuje duše svědek pravdomluvný, ale lstivý mluví lež.
25Kalau seorang saksi berkata benar, ia menyelamatkan nyawa; kalau ia berbohong, ia mengkhianati sesamanya.
26V bázni Hospodinově jestiť doufání silné, kterýž synům svým útočištěm bude.
26Orang yang takwa kepada TUHAN menjadi tentram, dan keluarganya akan mempunyai perlindungan.
27Bázeň Hospodinova jest pramen života, k vyhýbání se osídlům smrti.
27Takwa kepada TUHAN adalah pangkal kebahagiaan; dan jalan untuk menghindari kematian.
28Ve množství lidu jest sláva krále, ale v nedostatku lidu zahynutí vůdce.
28Kejayaan raja terletak pada jumlah rakyatnya; tanpa rakyat ia tidak dapat berkuasa.
29Zpozdilý k hněvu hojně má rozumu,ale náhlý pronáší bláznovství.
29Orang bijaksana tidak cepat marah; orang bodoh tidak dapat menahan dirinya.
30Život těla jest srdce zdravé, ale hnis v kostech jest závist.
30Hati yang tenang menyehatkan badan; iri hati bagaikan penyakit yang mematikan.
31Kdo utiská chudého, útržku činí Učiniteli jeho; ale ctí jej, kdož se slitovává nad chudým.
31Siapa berbuat baik kepada orang miskin, menghormati Allahnya; siapa menindas orang lemah, menghina Penciptanya.
32Pro zlost svou odstrčen bývá bezbožný, ale naději má i při smrti své spravedlivý.
32Orang jahat binasa karena kejahatan, orang baik terlindung oleh ketulusannya.
33V srdci rozumného odpočívá moudrost, co pak jest u vnitřnosti bláznů, nezatají se.
33Hikmat selalu ada di dalam pikiran orang berbudi; tapi tertindas dalam pikiran orang bodoh.
34Spravedlnost zvyšuje národ, ale hřích jest ku pohanění národům.
34Keadilan dan kebaikan mengangkat martabat bangsa, tapi dosa membuat bangsa menjadi hina.
35Laskav bývá král na služebníka rozumného, ale hněviv na toho, kterýž hanbu činí.
35Raja senang kepada pegawai yang cakap; tapi ia marah kepada pegawai yang tak dapat menjalankan tugas.