Czech BKR

Shqip

Job

38

1Tedy odpověděl Hospodin Jobovi z vichru, a řekl:
1Atëherë Zoti iu përgjigj Jobit në mes të furtunës dhe i tha:
2Kdož jest to, jenž zatemňuje radu řečmi neumělými?
2"Kush është ai që e errëson planin tim me fjalë që nuk kanë kuptim?
3Přepaš nyní jako muž bedra svá, a nač se tebe tázati budu, oznam mi.
3Mirë, pra, ngjishe brezin si një trim; unë do të të pyes dhe ti do të më përgjigjesh.
4Kdes byl, když jsem zakládal zemi? Pověz, jestliže máš rozum.
4Ku ishe kur unë hidhja themelet e tokës? Thuaje, në rast se ke aq zgjuarsi.
5Kdo rozměřil ji, víš-li? Aneb kdo vztáhl pravidlo na ni?
5Kush ka vendosur përmasat e saj, në rast se e di, ose kush ka vënë mbi të litarin për ta matur?
6Na čem podstavkové její upevněni jsou? Aneb kdo založil úhelný kámen její,
6Ku janë vendosur themelet e saj, ose kush ia vuri gurin qoshes,
7Když prozpěvovaly spolu hvězdy jitřní, a plésali všickni synové Boží?
7kur yjet e mëngjesit këndonin të gjithë së bashku dhe tërë bijtë e Perëndisë lëshonin britma gëzimi?
8Aneb kdo zavřel jako dveřmi moře, když vyšlo z života, a zjevilo se?
8Kush e mbylli me porta detin kur shpërtheu duke dalë nga gjiri i nënës,
9Když jsem mu položil oblak za oděv, a mrákotu místo plének jeho,
9kur i dhashë retë për rroba dhe terrin për pelena?
10Když jsem jemu uložil úsudek svůj, přistaviv závory a dvéře,
10Kur i caktova një kufi dhe i vendosa shufra hekuri dhe porta,
11I řekl jsem: Až potud vycházeti budeš, a dále nic, tu, pravím, skládati budeš dutí vlnobití svého.
11dhe thashë: "Ti do të arrish deri këtu, por jo më tutje; këtu do të ndalen valët e tua krenare!"?
12Zdaž jsi kdy za dnů svých rozkázal jitru? Ukázal-lis záři jitřní místo její,
12Që kur se ti jeton a ke dhënë urdhra në mëngjes ose i ke treguar vendin agimit,
13Aby uchvacovala kraje země, a bezbožní aby z ní vymítáni byli?
13që ai të kapë skajet e tokës dhe të tronditë njerëzit e këqij?
14Tak aby proměnu přijímala jako vosk pečetní, oni pak aby nedlouho stáli jako roucho,
14Ndërron trajtë si argjila nën vulë dhe shquhet si një veshje.
15A aby bezbožným zbraňováno bylo světla jejich, a rámě vyvýšené zlámáno bylo?
15Njerëzve të këqij u mohohet drita dhe krahu i ngritur u copëtohet.
16Přišel-lis až k hlubinám mořským? A u vnitřnosti propasti chodil-lis?
16A ke arritur vallë deri në burimet e detit ose a ke vajtur vallë në kërkim të thellësirave të humnerës?
17Jsou-li tobě zjeveny brány smrti? A brány stínu smrti viděl-lis?
17Të janë treguar portat e vdekjes, apo ke parë vallë portat e hijes së vdekjes?
18Shlédl-lis širokosti země? Oznam, jestliže ji znáš všecku.
18A e ke vënë re gjerësinë e tokës. Thuaje, në rast se i di të gjitha këto!
19Která jest cesta k obydlí světla, a které místo temností,
19Ku është rruga që të çon në banesën e dritës? Dhe terri, ku është vendi i tij,
20Že bys je pojal v meze jeho, poněvadž bys srozumíval stezkám domu jeho?
20që ti të mund t'i çosh në vendin e tij, dhe të mund të njohësh shtigjet që të çojnë në shtëpinë e tij?
21Věděl-lis tehdáž, že jsi měl se naroditi, a počet dnů tvých jak veliký býti má?
21Ti e di, sepse atëherë kishe lindur, dhe numri i ditëve të tua është i madh.
22Přišel-lis až ku pokladům sněhu? A poklady krupobití viděl-lis,
22Vallë, a ke hyrë ndonjë herë në depozitat e borës ose a ke parë vallë depozitat e breshërit
23Kteréž chovám k času ssoužení, ke dni bitvy a boje?
23që unë i mbaj në ruajtje për kohërat e fatkeqësive, për ditën e betejës dhe të luftës?
24Kterými se cestami rozděluje světlo, kteréž rozhání východní vítr po zemi?
24Nëpër çfarë rruge përhapet drita ose përhapet era e lindjes mbi tokë?
25Kdo rozdělil povodní tok, a cestu blýskání hromovému,
25Kush ka hapur një kanal për ujërat që vërshojnë dhe rrugën për bubullimën e rrufeve,
26Tak aby pršel déšť i na tu zemi, kdež není lidí, na poušť, kdež není člověka,
26që të bjerë shi mbi tokë të pabanuar, mbi një shkretëtirë, ku nuk ka asnjë njeri,
27Aby zapájel místa planá a pustá, a k zrůstu přivodil trávu mladistvou?
27për të shuar etjen e shkretëtirave të mjeruara, për të bërë që të mbijë dhe të rritet bari?
28Má-liž déšť otce? A kdo plodí krůpěje rosy?
28Shiu, vallë, a ka një baba? Ose kush i prodhon pikat e vesës?
29Z čího života vychází mráz? A jíní nebeské kdo plodí?
29Nga gjiri i kujt del akulli dhe kush e krijon brymën e qiellit?
30Až i vody jako v kámen se proměňují, a svrchek propasti zamrzá.
30Ujërat ngurtësohen si guri dhe sipërfaqja e humnerës ngrin.
31Zdali zavázati můžeš rozkoše Kuřátek, aneb stahování Orionovo rozvázati?
31A mund t'i bashkosh ti lidhjet e Plejadave, apo të zgjidhësh vargjet e Orionit?
32Můžeš-li vyvoditi hvězdy polední v čas jistý, aneb Arktura s syny jeho povedeš-li?
32A i bën ti të duken yllësitë në kohën e tyre, apo e drejton ti Arushën e Madhe me të vegjlit e saj?
33Znáš-li řád nebes? Můžeš-li spravovati panování jejich na zemi?
33A i njeh ti ligjet e qiellit, ose a mund të vendosësh ti sundimin e tyre mbi tokë?
34Můžeš-li pozdvihnouti k oblaku hlasu svého, aby hojnost vod přikryla tebe?
34A mund ta çosh zërin tënd deri në retë me qëllim që të mbulohesh nga shiu i bollshëm?
35Ty-liž vypustíš blýskání, aby vycházela? Zdaliž řeknou tobě: Aj teď jsme?
35Mos je ti ai që hedh rrufetë atje ku duhet të shkojnë, duke thënë: "Ja ku jam?".
36Kdo složil u vnitřnostech lidských moudrost? Aneb kdo dal rozumu stižitelnost?
36Kush e ka vënë diturinë në mendje, ose kush i ka dhënë gjykim zemrës?
37Kdo vypravovati bude o nebesích moudře? A láhvice nebeské kdo nastrojuje,
37Kush numëron retë me anë të diturisë, dhe kush derdh shakujt e qiellit
38Aby svlažená země zase stuhnouti mohla, a hrudy se v hromadě držely?
38kur pluhuri shkrihet në një masë dhe plisat bashkohen midis tyre?
39Honíš-liž ty lvu loupež? A hltavost lvíčat naplňuješ-liž,
39A mund ta gjuash ti gjahun për luaneshën apo të ngopësh të vegjlit e uritur të luanit,
40Když se stulují v peleších svých, ustavičně z skrýší čihajíce?
40kur struken në strofkat e tyre apo rrinë në pritë në strukën e tyre?
41Kdo připravuje krkavci pokrm jeho, když mladí jeho k Bohu silnému volají, a toulají se sem i tam pro nedostatek pokrmu?
41Kush i siguron korbit ushqimin e tij, kur zogjtë e tij i thërrasin Perëndisë dhe enden pa ushqim?