Czech BKR

Shqip

Proverbs

6

1Synu můj, slíbil-lis za přítele svého, podal-lis cizímu ruky své,
1Biri im, në qoftë se je bërë garant për të afërmin tënd, në rast se ke dhënë dorën si garanci për një të huaj,
2Zapleten jsi slovy úst svých, jat jsi řečmi úst svých.
2je zënë në lakun e fjalëve të gojës sate, je zënë nga fjalët e gojës sate.
3Učiniž tedy toto, synu můj, a vyprosť se, poněvadžs se dostal v ruku přítele svého. Jdi, pokoř se, a probuď přítele svého.
3Bëj këtë, pra, biri im, dhe shpengohu, sepse ke rënë në duart e të afërmit tënd. Shko, hidhu në këmbët e tij dhe ngul këmbë me të madhe te i afërmi yt.
4Nedej usnouti očím svým, a zdřímati víčkám svým.
4Mos u jep gjumë syve të tu as çlodhje qepallave të tua;
5Vydři se jako srna z ruky, a jako pták z ruky čižebníka.
5çlirohu si gazela nga dora e gjahtarit, si zogu nga dora e atij që kap zogjtë.
6Jdi k mravenci, lenochu, shlédni cesty jeho, a nabuď moudrosti.
6Shko te milingona, o përtac, vër re zakonet e saj dhe bëhu i urtë.
7Kterýž nemaje vůdce, ani správce, ani pána,
7Ajo nuk ka as kryetar, as mbikëqyrës, as zot;
8Připravuje v létě pokrm svůj, shromažďuje ve žni potravu svou.
8e gjen ushqimin në verë dhe mbledh zahirenë e saj gjatë korrjes.
9Dokudž lenochu ležeti budeš? Skoro-liž vstaneš ze sna svého?
9Deri kur, o përtac, do të rrish duke fjetur? Kur do të shkundesh nga gjumi yt?
10Maličko pospíš, maličko zdřímeš, maličko složíš ruce, abys poležel,
10Të flesh pak, të dremitësh pak, të rrish me duar në ije për t'u çlodhur,
11V tom přijde jako pocestný chudoba tvá, a nouze tvá jako muž zbrojný.
11kështu varfëria jote do të vijë si një vjedhës, dhe skamja jote si një njeri i armatosur.
12Člověk nešlechetný, muž nepravý chodí v převrácenosti úst.
12Njeriu pa vlerë, njeriu i keq, ecën me një gojë të çoroditur;
13Mhourá očima svýma, mluví nohama svýma, ukazuje prsty svými.
13luan syrin, flet me këmbët, bën shenja me gishta;
14Převrácenost všeliká jest v srdci jeho, smýšlí zlé všelikého času, sváry rozsívá.
14ka ligësi në zemër, kurdis vazhdimisht të keqen dhe mbjell grindje.
15A protož v náhle přijde bída jeho, rychle setřín bude, a nebudeť uléčení.
15Prandaj shkatërrimi i tij do të vijë papritur, në një çast do të shkatërrohet pa rrugëdalje tjetër.
16Těchto šesti věcí nenávidí Hospodin, a sedmá ohavností jest duši jeho:
16Zoti i urren këto gjashtë gjëra, madje shtatë janë të neveritshme për të:
17Očí vysokých, jazyka lživého, a rukou vylévajících krev nevinnou,
17sytë krenare, gjuha gënjeshtare, duart që derdhin gjak të pafajshëm,
18Srdce, kteréž ukládá myšlení nepravá, noh kvapných běžeti ke zlému,
18zemra që kurdis plane të këqija, këmbët që turren shpejt drejt së keqes,
19Svědka lživého, mluvícího lež, a toho, jenž rozsívá různice mezi bratřími.
19dëshmitari i rremë që thotë gënjeshtra dhe ai që shtie grindje midis vëllezërve.
20Ostříhejž, synu můj, přikázaní otce svého, a neopouštěj naučení matky své.
20Biri im, ruaje urdhërimin e atit tënd dhe mos harro mësimet e nënës sate.
21Přivazuj je k srdci svému ustavičně, a k hrdlu svému je připínej.
21Mbaji vazhdimisht të lidhura në zemrën tënde dhe fiksoji rreth qafës sate.
22Kamžkoli půjdeš, ono tě zprovodí, když spáti budeš, bude tě ostříhati, a když procítíš, bude s tebou rozmlouvati,
22Kur do të ecësh, do të të udhëheqin; kur të pushosh, do të të ruajnë; kur të zgjohesh, do të flasin me ty.
23(Nebo přikázaní jest svíce, a naučení světlo, a cesta života jsou domlouvání vyučující),
23Sepse urdhërimi është një llambë, mësimi një dritë, dhe ndreqjet e mësimit janë rruga e jetës,
24Aby tě ostříhalo od ženy zlé, od úlisnosti jazyka ženy cizí.
24për të të mbrojtur nga gruaja e keqe, nga lajkat e gjuhës të gruas së huaj.
25Nežádejž krásy její v srdci svém, a nechať tě nejímá víčky svými.
25Mos dëshiro në zemrën tënde bukurinë e saj dhe mos u rrëmbe nga qepallat e saj.
26Nebo příčinou ženy cizoložné zchudl bys až do kusu chleba, anobrž žena cizoložná drahou duši ulovuje.
26Sepse për një prostitutë burri katandiset për një copë bukë, dhe gruaja e një tjetri gjuan shpirtin e vyer të një burri.
27Může-liž kdo skrýti oheň v klíně svém, aby roucho jeho se nepropálilo?
27A mund të mbajë burri një zjarr në gji të tij pa djegur rrobat e trupit?
28Může-liž kdo choditi po uhlí řeřavém, aby nohy jeho se neopálily?
28A mund të ecë burri mbi qymyr të ndezur pa djegur këmbët e tij?
29Tak kdož vchází k ženě bližního svého, nebudeť bez viny, kdož by se jí koli dotkl.
29Në këtë gjendje është ai që shkon tek gruaja e një tjetri; kush e prek nuk do të mbetet pa u ndëshkuar.
30Neuvozují potupy na zloděje, jestliže by ukradl, aby nasytil život svůj, když lační,
30Nuk përçmohet hajduti që vjedh për të shuar urinë kur është i uritur;
31Ač postižen jsa, navracuje to sedmernásobně, vším statkem domu svého nahražuje:
31por në rast se kapet në faj, duhet të kthejë shtatëfishin, dhe të japë tërë pasurinë e shtëpisë së tij.
32Ale cizoložící s ženou blázen jest; kdož hubí duši svou, tenť to činí;
32Por ai që kryen një shkelje kurore me një grua është një njeri pa mend; ai që bën një gjë të tillë shkatërron jetën e tij.
33Trápení a lehkosti dochází, a útržka jeho nebývá shlazena.
33Do të gjejë plagë dhe përçmim, dhe turpi i tij nuk do t'i hiqet kurrë.
34Nebo zůřivý jest hněv muže, a neodpouštíť v den pomsty.
34sepse xhelozia e tërbon bashkëshortin, që do të jetë i pamëshirshëm ditën e hakmarrjes.
35Neohlídá se na žádnou záplatu, aniž přijímá, by i množství darů dával.
35Ai nuk do të pranojë asnjë shpërblim dhe nuk do të kënaqet, edhe sikur t'i bëjnë shumë dhurata.