1Jemuž odpovídaje Elifaz Temanský, řekl:
1Temanlı Elifaz şöyle yanıtladı:
2Počneme-li mluviti s tebou, neponeseš-liž toho těžce? Ale kdož by se zdržeti mohl, aby neměl mluviti?
2‹‹Biri sana bir şey söylemeye çalışsa gücenir misin?Kim konuşmadan durabilir?
3Aj, učívals mnohé, a rukou opuštěných jsi posiloval.
3Evet, pek çoklarına sen ders verdin,Zayıf elleri güçlendirdin,
4Padajícího pozdvihovals řečmi svými, a kolena zemdlená jsi zmocňoval.
4Tökezleyeni senin sözlerin ayakta tuttu,Titreyen dizleri sen pekiştirdin.
5Nyní pak, jakž toto přišlo na tebe, těžce to neseš, a jakž tě dotklo, předěšen jsi.
5Ama şimdi senin başına gelince gücüne gidiyor,Sana dokununca yılgınlığa düşüyorsun.
6Nebylo-liž náboženství tvé nadějí tvou, a upřímost cest tvých očekáváním tvým?
6Senin güvendiğin Tanrıdan korkun değil mi,Umudun kusursuz yaşamında değil mi?
7Rozpomeň se, prosím, kdo jest kdy nevinný zahynul? Aneb kde upřímí vyhlazeni jsou?
7‹‹Düşün biraz: Hangi suçsuz yok oldu,Nerede doğrular yıkıma uğradı?
8Jakož jsem já vídal ty, kteříž orali nepravost, a rozsívali převrácenost, že ji i žali.
8Benim gördüğüm kadarıyla, fesat sürenler,Kötülük tohumu ekenler ektiklerini biçiyor.
9Od dchnutí Božího hynou, a duchem prchlivosti jeho v nic obracíni bývají.
9Tanrının soluğuyla yok oluyor,Öfkesinin rüzgarıyla tükeniyorlar.
10Řvání lva a hlas lvice a zubové mladých lvíčat setříni bývají.
10Aslanın kükremesi, homurtusu kesildi,Dişleri kırıldı genç aslanların.
11Hyne lev, že nemá loupeže, a lvíčata mladá rozptýlena bývají.
11Aslan av bulamadığı için yok oluyor,Dişi aslanın yavruları dağılıyor.
12Nebo i tajně doneslo se mne slovo, a pochopilo ucho mé něco maličko toho.
12‹‹Bir söz gizlice erişti bana,Fısıltısı kulağıma ulaştı.
13V přemyšlováních z vidění nočních, když připadá tvrdý sen na lidi,
13Gece rüyaların doğurduğu düşünceler içinde,İnsanları ağır uyku bastığı zaman,
14Strach připadl na mne a lekání, kteréž předěsilo všecky kosti mé.
14Beni dehşet ve titreme aldı,Bütün kemiklerimi sarstı.
15Duch zajisté před tváří mou šel, tak že vlasové vstávali na těle mém.
15Önümden bir ruh geçti,Tüylerim ürperdi.
16Zastavil se, ale neznal jsem tváři jeho; tvárnost jen byla před očima mýma. Mezi tím mlče, slyšel jsem hlas:
16Durdu, ama ne olduğunu seçemedim.Bir suret duruyordu gözümün önünde,Çıt çıkmazken bir ses duydum:
17Zdaliž může člověk spravedlivějším býti než Bůh, aneb muž čistším nad toho, kterýž ho učinil?
17‹Tanrı karşısında insan doğru olabilir mi?Kendisini yaratanın karşısında temiz çıkabilir mi?
18Ano mezi služebníky jeho není dokonalosti, a při andělích svých zanechal nedostatku.
18Bakın, Tanrı kullarına güvenmez,Meleklerinde hata bulur da,
19Čím více při těch, kteříž bydlejí v domích hliněných, jejichž základ jest na prachu, a setříni bývají snáze než mol.
19Çamur evlerde oturanlara,Mayası toprak olanlara,Güveden kolay ezilenlere mi güvenir?
20Od jitra až do večera stíráni bývají, a kdož toho nerozvažují, na věky zahynou.
20Ömürleri sabahtan akşama varmaz,Kimse farkına varmadan sonsuza dek yok olurlar.
21Zdaliž nepomíjí sláva jejich s nimi? Umírají, ale ne v moudrosti.
21İçlerindeki çadır ipleri çekilince,Bilgelikten yoksun olarak ölüp giderler.›