Czech BKR

Turkish

Job

5

1Zavolejž tedy, dá-liť kdo odpověd? A k kterému se z svatých obrátíš?
1‹‹Haydi çağır, seni yanıtlayan çıkacak mı?Meleklerin hangisine yöneleceksin?
2Pakli k bláznu, zahubí ho rozhněvání, a nesmyslného zabije prchlivost.
2Aptalı üzüntü öldürür,Budalayı kıskançlık bitirir.
3Jáť jsem viděl blázna, an se vkořenil, ale hned jsem zle tušil příbytku jeho, řka:
3Ben aptalın kök saldığını görünce,Hemen yurduna lanet ettim.
4Vzdáleniť jsou synové jeho od spasení; nebo potříni budou v bráně, aniž bude, kdo by je vytrhl.
4Çocukları güvenlikten uzak,Mahkeme kapısında ezilir,Savunan çıkmaz.
5Obilé jeho zžíře hladovitý, a i z prostřed trní je vychvátí; nadto sehltí násilník statek takových.
5Ürününü açlar yer,Dikenler arasındakini bile toplarlar;Mallarını susamışlar yutmak ister. ‹‹Tuzak››.
6Neboť nepochází z prachu trápení, aniž se z země pučí bída.
6Çünkü dert topraktan çıkmaz,Sıkıntı yerden bitmez.
7Ale člověk rodí se k bídě, tak jako jiskry z uhlí zhůru létají.
7Havaya uçuşan kıvılcımlar gibiSıkıntı çekmek için doğar insan.
8Jistě žeť bych já hledal Boha silného, a jemu bych předložil při svou,
8‹‹Oysa ben Tanrıya yönelir,Davamı Ona bırakırdım.
9Kterýž činí věci veliké, nezpytatelné, divné, a jimž počtu není,
9Anlayamadığımız büyük işler,Sayısız şaşılası işler yapan Odur.
10Kterýž dává déšť na zemi, a spouští vody na pole,
10Yeryüzüne yağmur yağdırır,Tarlalara sular gönderir.
11Kterýž sází opovržené na místě vysokém, a žalostící vyvyšuje spasením,
11Düşkünleri yükseltir,Yaslıları esenliğe çıkarır.
12Kterýž v nic obrací myšlení chytráků, tak aby nemohli k skutku přivésti ruce jejich ničeho,
12Kurnazların oyununu bozar,Düzenlerini gerçekleştiremesinler diye.
13Kterýž lapá moudré v chytrosti jejich; nebo rada převrácených bláznová bývá.
13Bilgeleri kurnazlıklarında yakalar,Düzenbazların oyunu son bulur.
14Ve dne motají se jako ve tmách, a jako v noci šámají o poledni.
14Gündüz karanlığa toslar,Öğlen, geceymiş gibi el yordamıyla ararlar.
15Kterýž zachovává od meče a od úst jejich, a chudého od ruky násilníka.
15Yoksulu onların kılıç gibi ağzındanVe güçlünün elinden O kurtarır.
16Máť zajisté nuzný naději, ale nepravost musí zacpati ústa svá.
16Yoksul umutlanır,Haksızlık ağzını kapar.
17Aj, jak blahoslavený jest člověk, kteréhož tresce Bůh! A protož káráním Všemohoucího nepohrdej.
17‹‹İşte, ne mutlu Tanrının eğittiği insana!Bu yüzden Her Şeye Gücü Yetenin yola getirişini küçümseme.
18Onť zajisté uráží, on i obvazuje; raní, ruka jeho také léčí.
18Çünkü O hem yaralar hem sarar,O incitir, ama elleri sağaltır.
19Z šesti úzkostí vysvobodil by tebe, ano i v sedmi nedotklo by se tebe zlé.
19Altı kez sıkıntıya düşsen seni kurtarır,Yedinci kez de sana zarar vermez.
20V hladu vykoupil by tě od smrti, a v boji od moci meče.
20Kıtlıkta ölümden,Savaşta kılıçtan seni O koruyacak.
21Když utrhá jazyk, byl bys skryt, aniž bys se bál zhouby, když by přišla.
21Kamçılayan dillerden uzak kalacak,Yıkım gelince korkmayacaksın.
22Zhouba a hlad buď tobě za smích, a nestrachuj se ani líté zvěři zemské.
22Yıkıma, açlığa gülüp geçecek,Yabanıl hayvanlardan ürkmeyeceksin.
23Nebo s kamením polním příměří tvé, a zvěř lítá polní pokoj zachová k tobě.
23Çünkü tarladaki taşlarla anlaşacaksın,Yabanıl hayvanlar seninle barışacak.
24A shledáš, žeť stánek tvůj bude bezpečný, a navrátíš se zase k příbytku svému, a nezhřešíš.
24Çadırının güvenlik içinde olduğunu bilecek,Yurdunu yoklayınca eksik bulmayacaksın.
25Shledáš také, žeť se rozmnoží símě tvé, a potomci tvoji jako bylina zemská.
25Çocuklarının çoğalacağını bileceksin,Soyun ot gibi bitecek.
26Vejdeš v šedinách do hrobu, tak jako odnášíno bývá zralé obilí časem svým.
26Zamanında toplanan demetler gibi,Mezara dinç gireceksin.
27Aj, toť jsme vyhledali, a takť jest; poslechniž toho, a schovej sobě to.
27‹‹İşte araştırdık, doğrudur,Onun için bunu dinle ve belle.››