1Tedy odpovídaje Bildad Suchský, řekl:
1Şuahlı Bildat şöyle yanıtladı:
2Dokudž mluviti budeš takové věci, a slova úst tvých budou jako vítr násilný?
2‹‹Ne zamana dek böyle konuşacaksın?Sözlerin sert rüzgar gibi.
3Což by Bůh silný neprávě soudil,a Všemohoucí což by převracel spravedlnost?
3Tanrı adaleti saptırır mı,Her Şeye Gücü Yeten doğru olanı çarpıtır mı?
4Synové zajisté tvoji že zhřešili proti němu, proto pustil je po nepravosti jejich.
4Oğulların ona karşı günah işlediyse,İsyanlarının cezasını vermiştir.
5Kdybys ty opravdově hledal Boha silného, a Všemohoucímu se modlil,
5Ama sen gayretle Tanrıyı arar,Her Şeye Gücü Yetene yalvarırsan,
6A byl čistý a upřímý: jistě žeť by se hned probudil k tobě, a napravil by příbytek spravedlnosti tvé.
6Temiz ve doğruysan,O şimdi bile senin için kolları sıvayıpSeni hak ettiğin yere geri getirecektir.
7A byly by první věci tvé špatné, poslední pak rozmnožily by se náramně.
7Başlangıcın küçük olsa da,Sonun büyük olacak.
8Nebo vzeptej se, prosím, věku starého, a nastroj se k zpytování otců jejich.
8‹‹Lütfen, önceki kuşaklara sor,Atalarının neler öğrendiğini iyice araştır.
9(Myť zajisté včerejší jsme, aniž jsme čeho povědomi; k tomu dnové naši jsou jako stín na zemi.)
9Çünkü biz daha dün doğduk, bir şey bilmeyiz,Yeryüzündeki günlerimiz sadece bir gölge.
10Zdaliž tě oni nenaučí, a nepovědí tobě, a z srdce svého nevynesou-liž slov?
10Onlar sana anlatıp öğretmeyecek,İçlerindeki sözleri dile getirmeyecek mi?
11Zdali roste třtí bez bahna? Roste-liž rákosí bez vody?
11‹‹Bataklık olmayan yerde kamış biter mi?Susuz yerde saz büyür mü?
12Nýbrž ještě za zelena, dříve než vytrháno bývá, ano prvé než jaká jiná tráva, usychá.
12Henüz yeşilken, kesilmeden,Otlardan önce kururlar.
13Tak stezky všech zapomínajících se na Boha silného, tak, pravím, naděje pokrytce zahyne.
13Tanrıyı unutan herkesin sonu böyledir,Tanrısız insanın umudu böyle yok olur.
14Klesne naděje jeho, a doufání jeho jako dům pavouka.
14Onun güvendiği şey kırılır,Dayanağı ise bir örümcek ağıdır.
15Spolehne-li na dům svůj, neostojí; chytí-li se ho, nezdrží.
15Örümcek ağına yaslanır, ama ağ çöker,Ona tutunur, ama ağ taşımaz.
16Vláhu má před sluncem, tak že z zahrady jeho výstřelkové jeho vynikají.
16Tanrısızlar güneşte iyi sulanmış bitkiyi andırır,Dalları bahçenin üzerinden aşar;
17Při vrchovišti kořenové jeho hustě rostou, i na místech skalnatých rozkládá se.
17Kökleri taş yığınına sarılır,Çakılların arasında yer aranır.
18A však bývá-li zachvácen z místa svého, až by se ho i odečtlo, řka: Nevidělo jsem tě:
18Ama yerinden sökülürse,Yeri, ‹Seni hiç görmedim› diyerek onu yadsır.
19Tožť ta radost života jeho, a z země jiný vykvetá.
19İşte sevinci böyle son bulur,Yerinde başka bitkiler biter.
20Aj, Bůh silný nepohrdá upřímým, ale nešlechetným ruky nepodává:
20‹‹Tanrı kusursuz insanı reddetmez,Kötülük edenlerin elinden tutmaz.
21Až i naplní smíchem ústa tvá, a rty tvé plésáním,
21O senin ağzını yine gülüşle,Dudaklarını sevinç haykırışıyla dolduracaktır.
22Když nenávidící tebe v hanbu oblečeni budou, a stánku lidí bezbožných nikdež nebude.
22Düşmanlarını utanç kaplayacak,Kötülerin çadırı yok olacaktır.››