Czech BKR

Turkish

Proverbs

7

1Synu můj, ostříhej řečí mých, a přikázaní má schovej u sebe.
1Oğlum, sözlerimi yerine getir,Aklında tut buyruklarımı.
2Ostříhej přikázaní mých, a živ budeš, a naučení mého jako zřítelnice očí svých.
2Buyruklarımı yerine getir ki, yaşayasın.Öğrettiklerimi gözünün bebeği gibi koru.
3Přivaž je na prsty své, napiš je na tabuli srdce svého.
3Onları yüzük gibi parmaklarına geçir,Yüreğinin levhasına yaz.
4Rci moudrosti: Sestra má jsi ty, a rozumnost přítelkyní jmenuj,
4Bilgeliğe, ‹‹Sen kızkardeşimsin››,Akla, ‹‹Akrabamsın›› de.
5Aby tě ostříhala od ženy cizí, od postranní, jenž řečmi svými lahodí.
5Zina eden kadından,Yaltaklanan ahlaksız kadından seni koruyacak olan bunlardır.
6Nebo z okna domu svého okénkem vyhlédaje,
6Evimin penceresinden,Kafesin ardından dışarıyı seyrederken,
7Viděl jsem mezi hloupými, spatřil jsem mezi mládeží mládence bláznivého.
7Bir sürü toy gencin arasında,Sağduyudan yoksun bir delikanlı çarptı gözüme.
8Kterýž šel po ulici vedlé úhlu jejího, a cestou k domu jejímu kráčel,
8Akşamüzeri, alaca karanlıkta,Akşam karanlığı çökerken,O kadının oturduğu sokağa saptığını,Onun evine yöneldiğini gördüm.
9V soumrak, u večer dne, ve tmách nočních a v mrákotě.
10Derken kadın onu karşıladı,Fahişe kılığıyla sinsice.
10A aj, žena potkala ho v ozdobě nevěstčí a chytrého srdce,
11Yaygaracı, dik başlı biriydi kadın.Bir an bile durmaz evde.
11Štěbetná a opovážlivá, v domě jejím nezůstávají nohy její,
12Kâh sokakta, kâh meydanlardadır.Sokak başlarında pusuya yatar.
12Jednak vně, jednak na ulici u každého úhlu úklady činící.
13Delikanlıyı tutup öptü,Yüzü kızarmadan ona şöyle dedi:
13I chopila jej, a políbila ho, a opovrhši stud, řekla jemu:
14‹‹Esenlik kurbanlarımı kesmek zorundaydım,Adak sözümü bugün yerine getirdim.
14Oběti pokojné jsou u mne, dnes splnila jsem slib svůj.
15Bunun için seni karşılamaya, seni aramaya çıktım,İşte buldum seni!
15Protož vyšla jsem vstříc tobě, abych pilně hledala tváři tvé, i nalezla jsem tě.
16Döşeğime Mısır ipliğinden dokunmuşRenkli örtüler serdim.
16Koberci jsem obestřela lůže své, s řezbami a prostěradly Egyptskými,
17Yatağıma mür, ödVe tarçın serptim.
17Vykadila jsem pokojík svůj mirrou a aloe a skořicí.
18Haydi gel, sabaha dek doya doya sevişelim,Aşktan zevk alalım.
18Poď, opojujme se milostí až do jitra, obveselíme se v milosti.
19Kocam evde değil,Uzun bir yolculuğa çıktı.
19Nebo není muže doma, odšel na cestu dalekou.
20Yanına para torbasını aldı,Dolunaydan önce eve dönmeyecek.››
20Pytlík peněz vzal s sebou, v jistý den vrátí se do domu svého.
21Onu bir sürü çekici sözlerle baştan çıkardı,Tatlı diliyle peşinden sürükledi.
21I naklonila ho mnohými řečmi svými, a lahodností rtů svých přinutila jej.
22Kesimevine götürülen öküz gibiHemen izledi onu delikanlı;Tuzağa düşen geyik gibi,
22Šel za ní hned, jako vůl k zabití chodívá, a jako blázen v pouta, jimiž by trestán byl.
23Ciğerini bir ok delene kadar;Kapana koşan bir kuş gibi,Bunun yaşamına mal olacağını bilmeden.
23Dokudž nepronikla střela jater jeho, pospíchal jako pták k osídlu, nevěda, že ono bezživotí jeho jest.
24Çocuklarım, şimdi dinleyin beni,Kulak verin söylediklerime,
24Protož nyní, synové, slyšte mne, a pozorujte řečí úst mých.
25Sakın o kadına gönül vermeyin,Onun yolundan gitmeyin.
25Neuchyluj se k cestám jejím srdce tvé, aniž se toulej po stezkách jejích.
26Yere serdiği bir sürü kurbanı var,Öldürdüğü kişilerin sayısı pek çok.
26Nebo mnohé zranivši, porazila, a silní všickni zmordováni jsou od ní.
27Ölüler diyarına giden yoldur onun evi,Ölüm odalarına götürür.
27Cesty pekelné dům její, vedoucí do skrýší smrti.