1Odpověd měkká odvracuje hněv, ale řeč zpurná vzbuzuje prchlivost.
1A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
2Jazyk moudrých ozdobuje umění, ale ústa bláznů vylévají bláznovství.
2The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of fools gush out folly.
3Na všelikém místě oči Hospodinovy spatřují zlé i dobré.
3Yahweh’s eyes are everywhere, keeping watch on the evil and the good.
4Zdravý jazyk jest strom života, převrácenost pak z něho ztroskotání od větru.
4A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
5Blázen pohrdá cvičením otce svého, ale kdož ostříhá naučení, opatrnosti nabude.
5A fool despises his father’s correction, but he who heeds reproof shows prudence.
6V domě spravedlivého jest hojnost veliká, ale v úrodě bezbožného zmatek.
6In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.
7Rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.
7The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.
8Obět bezbožných ohavností jest Hospodinu, ale modlitba upřímých líbí se jemu.
8The sacrifice made by the wicked is an abomination to Yahweh, but the prayer of the upright is his delight.
9Ohavností jest Hospodinu cesta bezbožného, toho pak, kdož následuje spravedlnosti, miluje.
9The way of the wicked is an abomination to Yahweh, but he loves him who follows after righteousness.
10Trestání přísné opouštějícímu cestu, a kdož nenávidí domlouvání, umře.
10There is stern discipline for one who forsakes the way: whoever hates reproof shall die.
11Peklo i zatracení jest před Hospodinem, čím více srdce synů lidských?
11 Sheol Sheol is the place of the dead. and Abaddon are before Yahweh— how much more then the hearts of the children of men!
12Nemiluje posměvač toho, kterýž ho tresce, aniž k moudrým přistoupí.
12A scoffer doesn’t love to be reproved; he will not go to the wise.
13Srdce veselé obveseluje tvář, ale pro žalost srdce duch zkormoucen bývá.
13A glad heart makes a cheerful face; but an aching heart breaks the spirit.
14Srdce rozumného hledá umění, ale ústa bláznů pasou se bláznovstvím.
14The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
15Všickni dnové chudého zlí jsou, ale dobromyslného hody ustavičné.
15All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
16Lepší jest maličko s bázní Hospodinovou než poklad veliký s nepokojem.
16Better is little, with the fear of Yahweh, than great treasure with trouble.
17Lepší jest krmě z zelí, kdež jest láska, nežli z krmného vola, kdež jest nenávist.
17Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
18Muž hněvivý vzbuzuje sváry, ale zpozdilý k hněvu upokojuje svadu.
18A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
19Cesta lenivého jest jako plot z trní, ale stezka upřímých jest vydlážená.
19The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
20Syn moudrý obveseluje otce, bláznivý pak člověk pohrdá matkou svou.
20A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.
21Bláznovství jest veselím bláznu, ale člověk rozumný upřímo kráčeti směřuje.
21Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight.
22Kdež není rady, zmařena bývají usilování, ale množství rádců ostojí.
22Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established.
23Vesel bývá člověk z odpovědi úst svých; nebo slovo v čas příhodný ó jak jest dobré!
23Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time!
24Cesta života vysoko jest rozumnému proto, aby se uchýlil od pekla dole.
24The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol Sheol is the place of the dead. .
25Dům pyšných vyvrací Hospodin, meze pak vdovy upevňuje.
25Yahweh will uproot the house of the proud, but he will keep the widow’s borders intact.
26Ohavností jsou Hospodinu myšlení zlého, ale čistých řeči vzácné.
26Yahweh detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
27Kdož dychtí po lakomství, kormoutí dům svůj; ale kdož nenávidí darů, živ bude.
27He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
28Srdce spravedlivého přemyšluje, co má mluviti, ale ústa bezbožných vylévají všelijakou zlost.
28The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil.
29Vzdálen jest Hospodin od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých vyslýchá.
29Yahweh is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
30To, což se zraku naskýtá, obveseluje srdce; pověst dobrá tukem naplňuje kosti.
30The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
31Ucho, kteréž poslouchá trestání života, u prostřed moudrých bydliti bude.
31The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise.
32Kdo se vyhýbá cvičení, zanedbává duše své; ale kdož přijímá domlouvání, má rozum.
32He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.
33Bázeň Hospodinova jest cvičení se moudrosti, a slávu předchází ponížení.
33The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility.