Czech BKR

World English Bible

Proverbs

28

1Utíkají bezbožní, ač jich žádný nehoní, ale spravedliví jako mladý lev smělí jsou.
1The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.
2Pro přestoupení země mnoho knížat jejích, ale pro člověka rozumného a umělého trvánlivé bývá panování.
2In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
3Muž chudý, kterýž utiská nuzné, podoben jest přívalu zachvacujícímu, za čímž nebývá chleba.
3A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops.
4Kteří opouštějí zákon, chválí bezbožného, ale kteříž ostříhají zákona, velmi jsou jim na odpor.
4Those who forsake the law praise the wicked; but those who keep the law contend with them.
5Lidé zlí nesrozumívají soudu, ti pak, kteříž hledají Hospodina, rozumějí všemu.
5Evil men don’t understand justice; but those who seek Yahweh understand it fully.
6Lepší jest chudý, kterýž chodí v upřímnosti své, než převrácený na kterékoli cestě, ačkoli jest bohatý.
6Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich.
7Kdo ostříhá zákona, jest syn rozumný; kdož pak s žráči tovaryší, hanbu činí otci svému.
7Whoever keeps the law is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.
8Kdo rozmnožuje statek svůj lichvou a úrokem, shromažďuje tomu, kdož by jej z milosti chudým rozděloval.
8He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.
9Kdo odvrací ucho své, aby neslyšel zákona, i modlitba jeho jest ohavností.
9He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
10Kdo zavodí upřímé na cestu zlou, do jámy své sám vpadne, ale upřímí dědičně obdrží dobré.
10Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
11Moudrý jest u sebe sám muž bohatý, ale chudý rozumný vystihá jej.
11The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him.
12Když plésají spravedliví, velmi to pěkně sluší; ale když povstávají bezbožní, vyhledáván bývá člověk.
12When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
13Kdo přikrývá přestoupení svá, nepovede se jemu šťastně; ale kdož je vyznává a opouští, milosrdenství důjde.
13He who conceals his sins doesn’t prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
14Blahoslavený člověk, kterýž se strachuje vždycky; ale kdož zatvrzuje srdce své, upadne ve zlé.
14Blessed is the man who always fears; but one who hardens his heart falls into trouble.
15Lev řvoucí a nedvěd hladovitý jest panovník bezbožný nad lidem nuzným.
15As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.
16Kníže bez rozumu bývá veliký dráč, ale kdož v nenávisti má mrzký zisk, prodlí dnů.
16A tyrannical ruler lacks judgment. One who hates ill-gotten gain will have long days.
17Člověka, kterýž násilí činí krvi lidské, ani nad jamou, když utíká, žádný ho nezadrží.
17A man who is tormented by life blood will be a fugitive until death; no one will support him.
18Kdo chodí upřímě, zachován bude, převrácený pak na kterékoli cestě padne pojednou.
18Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
19Kdo dělá zemi svou, nasycen bývá chlebem; ale kdož následuje zahalečů, nasycen bývá chudobou.
19One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
20Muž věrný přispoří požehnání, ale kdož chvátá zbohatnouti, nebývá bez viny.
20A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
21Přijímati osobu není dobré; nebo mnohý pro kus chleba neprávě činí.
21To show partiality is not good; yet a man will do wrong for a piece of bread.
22Člověk závistivý chvátá k statku, nic nevěda, že nouze na něj přijde.
22A stingy man hurries after riches, and doesn’t know that poverty waits for him.
23Kdo domlouvá člověku, potom spíše milost nalézá nežli ten, kterýž lahodí jazykem.
23One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.
24Kdo loupí otce svého a matku svou, a říká, že to není žádný hřích, tovaryš jest vražedlníka.
24Whoever robs his father or his mother, and says, “It’s not wrong.” He is a partner with a destroyer.
25Vysokomyslný vzbuzuje svár, ale kdo doufá v Hospodina, hojnost míti bude.
25One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in Yahweh will prosper.
26Kdo doufá v srdce své, blázen jest; ale kdož chodí moudře, pomůže sobě.
26One who trusts in himself is a fool; but one who walks in wisdom is kept safe.
27Kdo dává chudému, nebude míti žádného nedostatku; kdož pak zakrývá oči své, bude míti množství zlořečení.
27One who gives to the poor has no lack; but one who closes his eyes will have many curses.
28Když povstávají bezbožní, skrývá se člověk; ale když hynou, rozmnožují se spravedliví.
28When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.