Czech BKR

World English Bible

Proverbs

29

1Člověk, kterýž často kárán bývaje, zatvrzuje šíji, rychle potřín bude, tak že neprospěje žádné lékařství.
1He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
2Když se množí spravedliví, veselí se lid; ale když panuje bezbožník, vzdychá lid.
2When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
3Muž, kterýž miluje moudrost, obveseluje otce svého; ale kdož se přitovaryšuje k nevěstkám, mrhá statek.
3Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
4Král soudem upevňuje zemi, muž pak, kterýž béře dary, boří ji.
4The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
5Člověk, kterýž pochlebuje příteli svému, rozprostírá sít před nohama jeho.
5A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6Výstupek bezbožného jest jemu osídlem, spravedlivý pak prozpěvuje a veselí se.
6An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
7Spravedlivý vyrozumívá při nuzných, ale bezbožník nemá s to rozumnosti ani umění.
7The righteous care about justice for the poor. The wicked aren’t concerned about knowledge.
8Muži posměvači zavozují město, ale moudří odvracují hněv.
8Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
9Muž moudrý, kterýž se nesnadní s mužem bláznivým, buď že se pohne, buď že se směje, nemá pokoje.
9If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
10Vražedlníci v nenávisti mají upřímého, ale upřímí pečují o duši jeho.
10The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
11Všecken duch svůj vypouští blázen, ale moudrý na potom zdržuje jej.
11A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
12Pána toho, kterýž rád poslouchá slov lživých, všickni služebníci jsou bezbožní.
12If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
13Chudý a dráč potkávají se, obou dvou však oči osvěcuje Hospodin.
13The poor man and the oppressor have this in common: Yahweh gives sight to the eyes of both.
14Krále toho, kterýž soudí právě nuzné, trůn na věky bývá utvrzen.
14The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
15Metla a kárání dává moudrost, ale dítě sobě volné k hanbě přivodí matku svou.
15The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
16Když se rozmnožují bezbožní, rozmnožuje se převrácenost, a však spravedliví spatřují pád jejich.
16When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
17Tresci syna svého, a přineseť odpočinutí, a způsobí rozkoš duši tvé.
17Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
18Když nebývá vidění, rozptýlen bývá lid; kdož pak ostříhá zákona, blahoslavený jest.
18Where there is no revelation, the people cast off restraint; but one who keeps the law is blessed.
19Slovy nebývá napraven služebník; nebo rozuměje, však neodpoví.
19A servant can’t be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
20Spatřil-li bys člověka, an jest kvapný v věcech svých, lepší jest naděje o bláznu, než o takovém.
20Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
21Kdo rozkošně chová z dětinství služebníka svého, naposledy bude syn.
21He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
22Člověk hněvivý vzbuzuje svár, a prchlivý mnoho hřeší.
22An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
23Pýcha člověka snižuje jej, ale chudý duchem dosahuje slávy.
23A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
24Kdo má spolek s zlodějem, v nenávisti má duši svou; zlořečení slyší, však neoznámí.
24Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
25Strašlivý člověk klade sobě osídlo, ale kdo doufá v Hospodina, bývá povýšen.
25The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.
26Mnozí hledají tváři pánů, ješto od Hospodina jest soud jednoho každého.
26Many seek the ruler’s favor, but a man’s justice comes from Yahweh.
27Ohavností spravedlivým jest muž nepravý, ohavností pak bezbožnému, kdož upřímě kráčí.
27A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.