Czech BKR

World English Bible

Psalms

136

1Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo věčné jest milosrdenství jeho.
1Give thanks to Yahweh, for he is good; for his loving kindness endures forever.
2Oslavujte Boha bohů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
2Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
3Oslavujte Pána pánů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
3Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
4Toho, kterýž sám činí divy veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
4To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
5Kterýž učinil nebesa moudře, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
5To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
6Kterýž roztáhl zemi na vodách, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
6To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
7Kterýž učinil světla veliká, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
7To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
8Slunce, aby panovalo ve dne, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
8The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
9Měsíc a hvězdy, aby panovaly v noci, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
9The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
10Kterýž ranil Egyptské v prvorozených jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
10To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
11A vyvedl Izraele z prostředku jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
11And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
12V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
12With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
13Kterýž rozdělil moře Rudé na díly, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
13To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
14A převedl Izraele prostředkem jeho, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
14And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
15A uvrhl Faraona s vojskem jeho do moře Rudého, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
15But overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea ; for his loving kindness endures forever:
16Kterýž vedl lid svůj přes poušť, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
16To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
17Kterýž pobil krále veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
17To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
18A zbil krále znamenité, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
18And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
19Seona krále Amorejského, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
19Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
20Též Oga krále Bázan, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
20Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
21A dal zemi jejich v dědictví, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
21And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
22V dědictví Izraelovi, služebníku svému, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
22Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
23Kterýž v snížení našem pamatuje na nás, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
23Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
24A vytrhl nás z nepřátel našich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
24And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
25Kterýž dává pokrm všelikému tělu, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
25Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
26Oslavujte Boha silného nebes, neboť jest věčné milosrdenství jeho.
26Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.