Czech BKR

World English Bible

Psalms

85

1Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm.
1Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
2Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
2You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. Selah.
3Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. Sélah.
3You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
4Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
4Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
5Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
5Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
6Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
7Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
7Show us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation.
8Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
8I will hear what God, Yahweh, will speak, for he will speak peace to his people, his saints; but let them not turn again to folly.
9Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
9Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
10Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
10Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
11Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
11Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
12Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
12Yes, Yahweh will give that which is good. Our land will yield its increase.
13Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své. [ (Psalms 85:14) Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své. ]
13Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.