Welsh

聖經新譯本

Job

23

1 Atebodd Job:
1約伯尋不見 神約伯回答說:
2 "Heddiw eto y mae fy nghwyn yn chwerw, a'i law sy'n drwm er gwaethaf f'ochenaid.
2“直到今日我還有苦情要申訴,我雖然歎息,他的手仍然沉重。
3 O na wyddwn ble y cawn ef, a pha fodd i ddod at ei drigfan!
3但願我知道怎樣能尋見 神,能到他的臺前來。
4 Yna gosodwn fy achos o'i flaen, a llenwi fy ngenau � dadleuon.
4好讓我在他面前呈上我的案件,滿口辯論向他申訴;
5 Mynnwn wybod sut yr atebai fi, a deall beth a ddywedai wrthyf.
5知道他要回答我的話,明白他對我說甚麼。
6 Ai gyda'i holl nerth y dadleuai � mi? Na, ond fe roddai sylw imi.
6他會以大能與我相爭嗎?必不會這樣,他必關懷我。
7 Sylwai mai un uniawn a ymresymai ag ef, a chawn fy rhyddhau am byth gan fy marnwr.
7在他那裡正直人可以與他彼此辯論,這樣,我就必永遠擺脫那審判我的。
8 "Os af i'r dwyrain, nid yw ef yno; ac os i'r gorllewin, ni chanfyddaf ef.
8可是我往前走,他不在那裡;我若往後退,我也不能見他。
9 Pan weithreda yn y gogledd, ni sylwaf; os try i'r de, nis gwelaf.
9他在左邊行事,我卻見不到;他在右邊隱藏,我卻看不見。
10 Ond y mae ef yn deall fy ffordd; wedi iddo fy mhrofi, dof allan fel aur.
10可是他知道我所行的道路,他試煉我以後,我必像精金出現。
11 Dilyn fy nhroed ei lwybr; cadwaf ei ffordd heb wyro.
11自言未曾背道我的腳緊隨他的腳步,我謹守他的道,並不偏離。
12 Ni chiliaf oddi wrth orchmynion ei enau; cadwaf ei eiriau yn fy mynwes.
12他嘴唇的命令我沒有離棄,我珍藏他口中的言語在我的懷裡,勝過我需用的飲食。
13 Erys ef yr un, a phwy a'i try? Fe wna beth bynnag a ddymuna.
13但是他既已定意,誰能使他轉意呢?他心裡所願的,就行出來。
14 Yn wir fe ddwg fy nedfryd i ben, fel llawer o rai eraill sydd ganddo.
14他為我所定的,他必成全,這類的事情,他還有許多。
15 Am hyn yr arswydaf rhagddo; pan ystyriaf, fe'i hofnaf.
15因此我在他面前驚惶,一想到這事,我就懼怕他。
16 Duw sy'n gwanychu fy nghalon; yr Hollalluog sy'n fy nychryn;
16 神使我心裡膽怯,全能者使我驚惶,
17 nid y tywyllwch sy'n cyfyngu arnaf, na'r fagddu'n fy nghuddio.
17因為我在黑暗面前並沒有被消滅,也不怕幽暗遮蓋著我的臉。”