1 1 I Ddafydd. Salm.0 Dywedodd yr ARGLWYDD wrth fy Arglwydd: "Eistedd ar fy neheulaw, nes imi wneud dy elynion yn droedfainc i ti."
1大衛的詩。耶和華對我主說:“你坐在我的右邊,等我使你的仇敵作你的腳凳。”(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
2 Y mae'r ARGLWYDD yn estyn i ti o Seion deyrnwialen awdurdod; llywodraetha dithau yng nghanol dy elynion.
2耶和華必使你從錫安伸出能力的權杖,你要在你的仇敵中掌權。
3 Y mae dy bobl yn deyrngar iti ar ddydd dy eni mewn gogoniant sanctaidd o groth y wawr; fel gwlith y'th genhedlais di.
3在你征戰的日子,你的人民都樂意投身;你的少年人以聖潔為裝飾,好像清晨的甘露,到你那裡。
4 Tyngodd yr ARGLWYDD, ac ni newidia, "Yr wyt yn offeiriad am byth yn �l urdd Melchisedec."
4耶和華起了誓,就決不反悔;他說:“你永遠作祭司,是照著麥基洗德的體系。”
5 Y mae'r Arglwydd ar dy ddeheulaw yn dinistrio brenhinoedd yn nydd ei ddicter.
5主在你右邊,在他發怒的日子,必剿滅列王。
6 Fe weinydda farn ymysg y cenhedloedd, a'u llenwi � chelanedd; dinistria benaethiaid dros ddaear lydan.
6他必在列國中施行審判,屍首就遍滿各處;他要剿滅地上各處的首領。
7 Fe yf o'r nant ar y ffordd, ac am hynny y cwyd ei ben.
7王要喝路旁的河水,因此他必挺胸昂首。