Welsh

聖經新譯本

Psalms

122

1 1 C�n Esgyniad. I Ddafydd.0 Yr oeddwn yn llawen pan ddywedasant wrthyf, "Gadewch inni fynd i du375?'r ARGLWYDD."
1大衛朝聖之歌(原文作“往上行之歌”)。人對我說:“我們到耶和華的殿那裡去”,我就歡喜。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
2 Y mae ein traed bellach yn sefyll o fewn dy byrth, O Jerwsalem.
2耶路撒冷啊!我們的腳正站在你的門內。
3 Adeiladwyd Jerwsalem yn ddinas lle'r unir y bobl �'i gilydd.
3耶路撒冷被建造,好像一座結構完整的城巿。
4 Yno yr esgyn y llwythau, llwythau'r ARGLWYDD, fel y gorchmynnwyd i Israel, i roi diolch i enw'r ARGLWYDD.
4眾支派,就是耶和華的支派,都上那裡去;照著以色列的定例,稱頌耶和華的名。
5 Yno y gosodwyd gorseddfeinciau barn, gorseddfeinciau tu375? Dafydd.
5因為在那裡設有審判的寶座,就是大衛家的寶座。
6 Gwedd�wch am heddwch i Jerwsalem, "Bydded llwyddiant i'r rhai sy'n dy garu;
6你們要為耶路撒冷求平安,說:“耶路撒冷啊!願愛你的人都亨通。
7 bydded heddwch o fewn dy furiau, a diogelwch o fewn dy geyrydd."
7願你的城牆內有平安,願你的宮殿中有安穩。”
8 Er mwyn fy nghydnabod a'm cyfeillion, dywedaf, "Bydded heddwch i ti."
8為了我的兄弟和朋友的緣故,我要說:“願你中間有平安。”
9 Er mwyn tu375? yr ARGLWYDD ein Duw, ceisiaf ddaioni i ti.
9為了耶和華我們 神的殿的緣故,我要為你求福樂。