Welsh

Young`s Literal Translation

Psalms

113

1 Molwch yr ARGLWYDD. Molwch, chwi weision yr ARGLWYDD, molwch enw'r ARGLWYDD.
1Praise ye Jah! Praise, ye servants of Jehovah. Praise the name of Jehovah.
2 Bendigedig fyddo enw'r ARGLWYDD o hyn allan a hyd byth.
2The name of Jehovah is blessed, From henceforth, and unto the age.
3 O godiad haul hyd ei fachlud bydded enw'r ARGLWYDD yn foliannus.
3From the rising of the sun unto its going in, Praised [is] the name of Jehovah.
4 Uchel yw'r ARGLWYDD goruwch yr holl genhedloedd, a'i ogoniant goruwch y nefoedd.
4High above all nations [is] Jehovah, Above the heavens [is] his honour.
5 Pwy sydd fel yr ARGLWYDD ein Duw yn y nefoedd neu ar y ddaear,
5Who [is] as Jehovah our God, He is exalting [Himself] to sit?
6 yn gosod ei orseddfainc yn uchel a hefyd yn ymostwng i edrych yn isel?
6He is humbling [Himself] to look On the heavens and on the earth.
7 Y mae ef yn codi'r gwan o'r llwch ac yn dyrchafu'r anghenus o'r domen,
7He is raising up from the dust the poor, From a dunghill He exalteth the needy.
8 i'w gosod gyda phendefigion, gyda phendefigion ei bobl.
8To cause to sit with princes, With the princes of His people.
9 Rhydd deulu i'r wraig ddi-blant; daw hi'n fam lawen i blant. Molwch yr ARGLWYDD.
9Causing the barren one of the house to sit, A joyful mother of sons; praise ye Jah!