Welsh

Young`s Literal Translation

Psalms

62

1 1 I'r Cyfarwyddwr: ar Jeduthun. Salm. I Ddafydd.0 Yn wir, yn Nuw yr ymdawela fy enaid; oddi wrtho ef y daw fy ngwaredigaeth.
1To the Overseer, for Jeduthun. — A Psalm of David. Only — toward God [is] my soul silent, From Him [is] my salvation.
2 Ef yn wir yw fy nghraig a'm gwaredigaeth, fy amddiffynfa, fel na'm symudir.
2Only — He [is] my rock, and my salvation, My tower, I am not much moved.
3 Am ba hyd yr ymosodwch ar ddyn, bob un ohonoch, a'i falurio, fel mur wedi gogwyddo a chlawdd ar syrthio?
3Till when do ye devise mischief against a man? Ye are destroyed all of you, As a wall inclined, a hedge that is cast down.
4 Yn wir, cynlluniant i'w dynnu i lawr o'i safle, ac y maent yn ymhyfrydu mewn twyll; y maent yn bendithio �'u genau, ond ynddynt eu hunain yn melltithio. Sela.
4Only — from his excellency They have consulted to drive away, They enjoy a lie, with their mouth they bless, And with their heart revile. Selah.
5 Yn wir, yn Nuw yr ymdawela fy enaid; oddi wrtho ef y daw fy ngobaith.
5Only — for God, be silent, O my soul, For from Him [is] my hope.
6 Ef yn wir yw fy nghraig a'm gwaredigaeth, fy amddiffynfa, fel na'm symudir.
6Only — He [is] my rock and my salvation, My tower, I am not moved.
7 Ar Dduw y dibynna fy ngwaredigaeth a'm hanrhydedd; fy nghraig gadarn, fy noddfa yw Duw.
7On God [is] my salvation, and my honour, The rock of my strength, my refuge [is] in God.
8 Ymddiriedwch ynddo bob amser, O bobl, tywalltwch allan eich calon iddo; Duw yw ein noddfa. Sela.
8Trust in Him at all times, O people, Pour forth before Him your heart, God [is] a refuge for us. Selah.
9 Yn wir, nid yw gwr�ng ond anadl, nid yw bonedd ond rhith; pan roddir hwy mewn clorian, codant � y maent i gyd yn ysgafnach nag anadl.
9Only — vanity [are] the low, a lie the high. In balances to go up they than vanity [are] lighter.
10 Peidiwch ag ymddiried mewn gormes, na gobeithio'n ofer mewn lladrad; er i gyfoeth amlhau, peidiwch � gosod eich bryd arno.
10Trust not in oppression, And in robbery become not vain, Wealth — when it increaseth — set not the heart.
11 Unwaith y llefarodd Duw, dwywaith y clywais hyn: I Dduw y perthyn nerth,
11Once hath God spoken, twice I heard this, That `strength [is] with God.`
12 i ti, O Arglwydd, y perthyn ffyddlondeb; yr wyt yn talu i bob un yn �l ei weithredoedd.
12And with Thee, O Lord, [is] kindness, For Thou dost recompense to each, According to his work!