1 1 Masc�l. I Asaff.0 Pam, Dduw, y bwriaist ni ymaith am byth? Pam y myga dy ddigofaint yn erbyn defaid dy borfa?
1An Instruction of Asaph. Why, O God, hast Thou cast off for ever? Thine anger smoketh against the flock of Thy pasture.
2 Cofia dy gynulleidfa a brynaist gynt, y llwyth a waredaist yn etifeddiaeth iti, a Mynydd Seion lle'r oeddit yn trigo.
2Remember Thy company. Thou didst purchase of old, Thou didst redeem the rod of Thy inheritance, This mount Zion — Thou didst dwell in it.
3 Cyfeiria dy draed at yr adfeilion bythol; dinistriodd y gelyn bopeth yn y cysegr.
3Lift up Thy steps to the perpetual desolations, Everything the enemy did wickedly in the sanctuary.
4 Rhuodd dy elynion yng nghanol dy gysegr, a gosod eu harwyddion eu hunain yn arwyddion yno.
4Roared have thine adversaries, In the midst of Thy meeting-places, They have set their ensigns as ensigns.
5 Y maent wedi malurio, fel coedwigwyr yn chwifio'u bwyeill mewn llwyn o goed.
5He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood — axes.
6 Rhwygasant yr holl waith cerfiedig a'i falu � bwyeill a morthwylion.
6And now, its carvings together With axe and hatchet they break down,
7 Rhoesant dy gysegr ar d�n, a halogi'n llwyr breswylfod dy enw.
7They have sent into fire Thy sanctuary, to the earth they polluted the tabernacle of Thy name,
8 Dywedasant ynddynt eu hunain, "Difodwn hwy i gyd"; llosgasant holl gysegrau Duw trwy'r tir.
8They said in their hearts, `Let us oppress them together,` They did burn all the meeting-places of God in the land.
9 Ni welwn arwyddion i ni, nid oes proffwyd mwyach; ac nid oes yn ein plith un a u373?yr am ba hyd.
9Our ensigns we have not seen, There is no more a prophet, Nor with us is one knowing how long.
10 Am ba hyd, O Dduw, y gwawdia'r gwrthwynebwr? A yw'r gelyn i ddifr�o dy enw am byth?
10Till when, O God, doth an adversary reproach? Doth an enemy despise thy name for ever?
11 Pam yr wyt yn atal dy law, ac yn cuddio dy ddeheulaw yn dy fynwes?
11Why dost Thou turn back Thy hand, Even Thy right hand? From the midst of Thy bosom remove [it].
12 Ond ti, O Dduw, yw fy mrenin erioed, yn gweithio iachawdwriaeth ar y ddaear.
12And God [is] my king of old, Working salvation in the midst of the earth.
13 Ti, �'th nerth, a rannodd y m�r, torraist bennau'r dreigiau yn y dyfroedd.
13Thou hast broken by Thy strength a sea-[monster], Thou hast shivered Heads of dragons by the waters,
14 Ti a ddrylliodd bennau Lefiathan, a'i roi'n fwyd i fwystfilod y m�r.
14Thou hast broken the heads of leviathan, Thou makest him food, For the people of the dry places.
15 Ti a agorodd ffynhonnau ac afonydd, a sychu'r dyfroedd di-baid.
15Thou hast cleaved a fountain and a stream, Thou hast dried up perennial flowings.
16 Eiddot ti yw dydd a nos, ti a sefydlodd oleuni a haul.
16Thine [is] the day, also Thine [is] the night, Thou hast prepared a light giver — the sun.
17 Ti a osododd holl derfynau daear, ti a drefnodd haf a gaeaf.
17Thou hast set up all the borders of earth, Summer and winter Thou hast formed them.
18 Cofia, O ARGLWYDD, fel y mae'r gelyn yn gwawdio, a phobl ynfyd yn difr�o dy enw.
18Remember this — an enemy reproached Jehovah, And a foolish people have despised Thy name.
19 Paid � rhoi dy golomen i'r bwystfilod, nac anghofio bywyd dy drueiniaid am byth.
19Give not up to a company, The soul of Thy turtle-dove, The company of Thy poor ones forget not for ever.
20 Rho sylw i'th gyfamod, oherwydd y mae cuddfannau'r ddaear yn llawn ac yn gartref i drais.
20Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence.
21 Paid � gadael i'r gorthrymedig droi ymaith yn ddryslyd; bydded i'r tlawd a'r anghenus glodfori dy enw.
21Let not the oppressed turn back ashamed, Let the poor and needy praise Thy name,
22 Cyfod, O Dduw, i ddadlau dy achos; cofia fel y mae'r ynfyd yn dy wawdio'n wastad.
22Arise, O God, plead Thy plea, Remember Thy reproach from a fool all the day.
23 Paid ag anghofio crechwen dy elynion, a chrochlefain cynyddol dy wrthwynebwyr.
23Forget not the voice of Thine adversaries, The noise of Thy withstanders is going up continually!