Welsh

Croatian

Job

15

1 Yna atebodd Eliffas y Temaniad:
1Elifaz Temanac progovori tad i reče:
2 "Ai ateb � gwybodaeth nad yw'n ddim ond gwynt a wna'r doeth, a llenwi ei fol �'r dwyreinwynt?
2"Zar šupljom naukom odgovara mudrac i vjetrom istočnim trbuh napuhuje?
3 A ddadleua ef � gair di-fudd, ac � geiriau di-les?
3Zar on sebe brani riječima ispraznim, besjedama koje ničem ne koriste?
4 Ond yr wyt ti'n diddymu duwioldeb, ac yn rhwystro defosiwn gerbron Duw.
4Još više ti činiš: ništiš strah od Boga, pred njegovim licem pribranost ukidaš.
5 Oherwydd dy gamwedd sy'n hyfforddi dy enau, ac ymadrodd y cyfrwys a ddewisi.
5Tvoje riječi krivicu tvoju odaju, poslužio si se jezikom lukavih,
6 Dy enau dy hun sy'n dy gondemnio, nid myfi, a'th wefusau di sy'n tystio yn dy erbyn.
6vlastita te usta osuđuju, ne ja, protiv tebe same ti usne svjedoče.
7 "Ai ti a anwyd y cyntaf o bawb? A ddygwyd di i'r byd cyn y bryniau?
7Zar si prvi čovjek koji se rodio? Zar si na svijet prije bregova došao?
8 A wyt ti'n gwrando ar gyfrinach Duw, ac yn cyfyngu doethineb i ti dy hun?
8Zar si tajne Božje ti prisluškivao i mudrost čitavu za se prisvojio?
9 Beth a wyddost ti na wyddom ni? Pa grebwyll sydd gennyt nad yw gennym ninnau?
9Što ti znadeš, a da i mi ne znamo, što ti razumiješ, a da to ne shvaćamo?
10 Y mae yn ein mysg rai penwyn a rhai oedrannus, rhai sy'n hu375?n na'th dad.
10Ima među nama i sijedih i starih kojima je više ljeta no tvom ocu.
11 Ai dibris yn d'olwg yw diddanwch Duw, a'r gair a ddaw'n ddistaw atat?
11Zar su ti utjehe Božje premalene i blage riječi upućene tebi?
12 Beth a ddaeth dros dy feddwl? Pam y mae dy lygaid yn fflachio
12Što te srce tvoje tako slijepo goni i što tako divlje prevrćeš očima
13 fel yr wyt yn gosod dy ysbryd yn erbyn Duw, ac yn arllwys y geiriau hyn?
13kad proti Bogu jarost svoju okrećeš, a iz usta takve riječi ti izlaze!
14 Sut y gall neb fod yn ddieuog, ac un a anwyd o wraig fod yn gyfiawn?
14Što je čovjek da bi čist mogao biti? Zar je itko rođen od žene pravedan?
15 Os nad ymddiried Duw yn ei rai sanctaidd, os nad yw'r nefoedd yn l�n yn ei olwg,
15Gle, ni u svece se On ne pouzdava, oku njegovu ni nebesa čista nisu,
16 beth ynteu am feidrolyn, sy'n ffiaidd a llwgr, ac yn yfed anghyfiawnder fel du373?r?
16a kamoli to biće gadno i buntovno, čovjek što k'o vodu pije opačinu!
17 "Dangosaf iti; gwrando dithau arnaf. Mynegaf i ti yr hyn a welais
17Mene sad poslušaj, poučit' te hoću, što god sam vidjeh, ispričat' ti želim,
18 (yr hyn y mae'r doethion wedi ei ddweud, ac nad yw wedi ei guddio oddi wrth eu hynafiaid;
18i ono što naučavahu mudraci ne tajeć' što su primili od pređa
19 iddynt hwy yn unig y rhoddwyd y ddaear, ac ni thramwyodd dieithryn yn eu plith):
19kojima je zemlja ova bila dana kamo tuđin nije nikada stupio.
20 bydd yr annuwiol mewn helbul holl ddyddiau ei oes, trwy gydol y blynyddoedd a bennwyd i'r creulon.
20Zlikovac se muči cijelog svoga vijeka, nasilniku već su ljeta odbrojena.
21 Su373?n dychryniadau sydd yn ei glustiau, a daw'r dinistriwr arno yn awr ei lwyddiant.
21Krik strave svagda mu u ušima ječi, dok miruje, na njeg baca se razbojnik.
22 Nid oes iddo obaith dychwelyd o'r tywyllwch; y mae wedi ei dynghedu i'r cleddyf.
22Ne nada se da će izbjeći tminama i znade dobro da je maču namijenjen,
23 Crwydryn yw, ac ysglyfaeth i'r fwltur; gu373?yr mai diwrnod tywyll sydd wedi ei bennu iddo.
23strvinaru da je kao plijen obećan. On znade da mu se dan propasti bliži.
24 Brawychir ef gan ofid a chyfyngder; llethir ef fel brenin parod i ymosod.
24Nemir i tjeskoba na njeg navaljuju, k'o kralj spreman na boj na nj se obaraju.
25 Oherwydd iddo estyn ei law yn erbyn Duw, ac ymffrostio yn erbyn yr Hollalluog,
25On je protiv Boga podizao ruku, usuđivao se prkosit' Svesilnom
26 a rhuthro arno'n haerllug, a both ei darian yn drwchus;
26Ohola je čela na njega srljao, iza štita debela dobro zaklonjen.
27 oherwydd i'w wyneb chwyddo gan fraster, ac i'w lwynau dewychu � bloneg,
27Lice mu bijaše obloženo salom a bokovi pretilinom otežali.
28 fe drig mewn dinasoedd diffaith, mewn tai heb neb yn byw ynddynt, lleoedd sydd ar fin adfeilio.
28Razrušene je zaposjeo gradove i kućišta nastanio napuštena. Srušit će se ono što za sebe sazda;
29 Ni ddaw'n gyfoethog, ac ni phery ei gyfoeth, ac ni chynydda'i olud yn y tir.
29cvasti mu neće, već rasuti se blago, sjena mu se neće po zemlji širiti.
30 Ni ddianc rhag y tywyllwch. Deifir ei frig gan y fflam, a syrth ei flagur yn y gwynt.
30On se tami više izmaknuti neće, opržit će oganj njegove mladice, u dahu plamenih usta nestat će ga.
31 Peidied ag ymddiried mewn gwagedd a'i dwyllo'i hun, canys gwagedd fydd ei d�l.
31U taštinu svoju neka se ne uzda, jer će mu ispraznost biti svom nagradom.
32 Bydd yn gwywo cyn ei amser, ac ni lasa'i gangen.
32Prije vremena će svenut' mu mladice, grane mu se nikad neće zazelenjet'.
33 Dihidla'i rawnwin anaeddfed fel gwinwydden, a bwrw ei flodau fel olewydden.
33Kao loza, grozd će stresat' svoj nezreo, poput masline pobacit će cvatove.
34 Diffrwyth yw cwmni'r annuwiol, ac fe ysa'r t�n drigfannau breibwyr.
34Da, bezbožničko je jalovo koljeno, i vatra proždire šator podmitljivca.
35 Beichiogant ar flinder ac ymddu373?yn drwg, ac ar dwyll yr esgor eu croth."
35Koji zlom zanesu, rađaju nesreću i prijevaru nose u utrobi svojoj."