Welsh

Croatian

Job

39

1 "A wyddost ti amser llydnu y geifr gwylltion? A fuost ti'n gwylio'r ewigod yn esgor,
1Znaš li kako se legu divokoze? Vidje li kako se mlade košute?
2 yn cyfrif y misoedd a gyflawnant ac yn gwybod amser eu llydnu?
2Izbroji li koliko nose mjeseci, znaš li u koje doba se omlade?
3 Y maent yn crymu i eni eu llydnod, ac yn bwrw eu brych.
3Sagnuvši se, polegu lanad svoju i breme usred pustinje odlažu,
4 Y mae eu llydnod yn cryfhau ac yn prifio yn y maes, yn mynd ymaith, ac ni dd�nt yn �l.
4a kad im porod ojača, poraste, ostave ga i ne vraćaju mu se.
5 "Pwy sy'n rhoi ei ryddid i'r asyn gwyllt, ac yn datod rhwymau'r asyn cyflym
5Tko dade divljem magarcu slobodu i tko to oglav skinu njemu s glave?
6 y rhoddais yr anialdir yn gynefin iddo, a thir diffaith yn lle iddo fyw?
6U zavičaj mu dadoh ja pustinju i polja slana da ondje živuje.
7 Y mae'n gas ganddo su373?n y dref; y mae'n fyddar i floeddiadau gyrrwr.
7Buci gradova on se podruguje i ne sluša goničevih povika.
8 Crwydra'r mynyddoedd am borfa, a chwilia am bob blewyn glas.
8Luta brdima, svojim pašnjacima, u potrazi za zeleni svakakvom.
9 "A yw'r ych gwyllt yn fodlon bod yn dy wasanaeth, a threulio'r nos wrth dy breseb?
9Možeš li slugom učinit' bivola, zadržat' ga noć jednu za jaslama?
10 A wyt yn gallu ei rwymo i gerdded yn y rhych, neu a fydd iddo lyfnu'r dolydd ar dy �l?
10Možeš li njega za brazdu prikovat' da ralo vuče po docima tvojim?
11 A wyt ti'n dibynnu arno am ei fod yn gryf? A adewi dy lafur iddo?
11Možeš li se osloniti na njega jer je njegova snaga prevelika i prepustit' mu težak svoj posao?
12 A ymddiriedi ynddo i ddod �'th rawn yn �l, a'i gasglu i'th lawr dyrnu?
12Misliš li tebi da će se vratiti i na gumno ti dotjerati žito?
13 "Ysgwyd yn brysur a wna adenydd yr estrys, ond heb fedru hedfan fel adenydd y garan;
13Krilima svojim noj trepće radosno, iako krila oskudnih i perja.
14 y mae'n gadael ei hwyau ar y ddaear, i ddeor yn y pridd,
14On svoja jaja na zemlji ostavlja, povjerava ih pijesku da ih grije,
15 gan anghofio y gellir eu sathru dan draed, neu y gall anifail gwyllt eu mathru.
15ne mareć' što ih zgazit' može noga ili nekakva divlja zvijer zgnječiti.
16 Y mae'n esgeulus o'i chywion, ac yn eu trin fel pe na baent yn perthyn iddi, heb ofni y gallai ei llafur fod yn ofer.
16S nojićima k'o s tuđima postupa; što mu je trud zaludu, on ne mari.
17 Oherwydd gadawodd Duw hi heb ddoethineb, ac nid oes ganddi ronyn o ddeall.
17Jer Bog je njega lišio pameti, nije mu dao nikakva razbora.
18 Ond pan gyfyd a rhedeg, gall chwerthin am ben march a'i farchog.
18Ali kada na let krila raširi, tada se ruga konju i konjaniku.
19 "Ai ti sy'n rhoi nerth i'r march, ac yn gwisgo'i war � mwng?
19Zar si ti konja obdario snagom zar si mu ti vrat grivom ukrasio?
20 Ai ti sy'n gwneud iddo ruglo fel locust, a gweryru nes creu dychryn?
20Zar ti činiš da skače k'o skakavac, da u strah svakog nagoni hrzanjem?
21 Cura'r llawr �'i droed, ac ymffrostia yn ei nerth pan � allan i wynebu'r frwydr.
21Kopitom zemlju veselo raskapa, neustrašivo srlja na oružje.
22 Y mae'n ddi-hid ac yn ddi-fraw; ni thry'n �l rhag y cleddyf.
22Strahu se ruga, ničeg se ne boji, ni pred mačem uzmaknuti neće.
23 O'i gwmpas y mae clep y cawell saethau, fflach y cleddyf a'r waywffon.
23Na sapima mu zvekeće tobolac, koplje sijeva i ubojna sulica.
24 Yn aflonydd a chynhyrfus y mae'n difa'r ddaear; ni all aros yn llonydd pan glyw sain utgorn.
24Bijesan i nestrpljiv guta prostore; kad rog zasvira, tko će ga zadržat':
25 Pan glyw'r utgorn, dywed, 'Aha !' Fe synhwyra frwydr o bell, trwst y capteiniaid a'u bloedd.
25na svaki zvuk roga on zarže: Ha! Izdaleka on ljuti boj već njuši, viku bojnu i poklič vojskovođa.
26 "Ai dy ddeall di sy'n gwneud i'r hebog hedfan a lledu ei adenydd tua'r De?
26Zar po promislu tvojem lijeće soko i prema jugu krila svoja širi?
27 Ai d'orchymyn di a wna i'r eryr hedfan a gosod ei nyth yn uchel?
27Zar se na nalog tvoj diže orao i vrh timora gnijezdo sebi vije?
28 Fe drig ar y graig, ac aros yno yng nghilfach y graig a'i diogelwch.
28Na litici on stanuje i noćÄi, na grebenima vrleti visokih.
29 Oddi yno y chwilia am fwyd, gan edrych i'r pellter.
29Odatle na plijen netremice vreba, oči njegove vide nadaleko.
30 Y mae ei gywion yn llowcio gwaed; a phle bynnag y ceir ysgerbwd, y mae ef yno."
30Krvlju se hrane njegovi orlići; gdje je ubijenih, tamo je i on."