Welsh

Croatian

Job

5

1 "Galw'n awr; a oes rhywun a'th etyb? At ba un o'r rhai sanctaidd y gelli droi?
1Ded zazivlji! Zar će ti se tko odazvat'? Kojem li se svecu misliš sad obratit'?
2 Y mae dicter yn lladd yr ynfyd, a chenfigen yn dwyn angau i'r ff�l.
2Doista, budalu njegov bijes ubija, luđaka će sasvim skončat ljubomora.
3 Gwelais yr ynfyd yn magu gwraidd, ond ar fyrder melltithiwyd ei drigfan;
3Bezumnika vidjeh kako korijen pušta, al' prokletstvo skoro na kuću mu pade.
4 ac aeth ei blant y tu hwnt i ymwared, wedi eu sathru yn y porth, heb neb i'w hachub.
4Njegovi su sinci daleko od spasa, njih nezaštićene na Vratima tlače.
5 Y mae'r newynog yn bwyta'i gynhaeaf ef, ac yn ei gymryd hyd yn oed o blith y drain; ac y mae'r sychedig yn dyheu am eu cyfoeth.
5Ljetinu njihovu pojedoše gladni, sam Bog ju je njima oteo iz usta, a žedni hlepe za njihovim dobrima.
6 Canys nid o'r pridd y daw gofid, nac o'r ddaear orthrymder;
6Ne, opačina ne izbija iz zemlje, nit' nevolja iz tla može nići sama,
7 ond genir dynion i orthrymder, cyn sicred ag y tasga'r gwreichion.
7nego čovjek rađa muku i nevolju kao što let orlov teži u visinu.
8 "Ond myfi, ceisio Duw a wnawn i, a gosod fy achos o'i flaen ef,
8Al' ja bih se ipak Bogu utekao i pred njime stvar bih svoju razložio.
9 yr un a gyflawna weithredoedd mawr ac anchwiliadwy, rhyfeddodau dirifedi.
9Nedokučiva on djela silna stvori, čudesa koja se izbrojit' ne mogu.
10 Ef sy'n tywallt y glaw ar y ddaear, a'r dyfroedd ar y meysydd.
10On kišom rosi po svem licu zemljinu i vodu šalje da nam polja natapa.
11 Y mae'n codi'r rhai isel i fyny, a dyrchefir y galarwyr i ddiogelwch.
11Da bi ponižene visoko digao, da bi ojađene srećom obdario,
12 Y mae'n diddymu cynllwynion y cyfrwys; ni all eu dwylo wneud dim o fudd.
12redom ruši ono što lukavci smisle, što god započeli, on im izjalovi.
13 Y mae ef yn dal y doethion yn eu cyfrwystra, a buan y diflanna cynllun y dichellgar.
13On hvata mudre u njihovu lukavstvu, naume spletkara obraća u ništa.
14 Brwydrant � thywyllwch hyd yn oed liw dydd, ac ymbalfalant ganol dydd fel yn y nos.
14Posred bijela dana zapadnu u tamu, pipaju u podne kao usred noći.
15 Ond gwared ef yr anghenus o'u gafael, a'r truan o afael y cryf.
15On iz njinih ralja izbavlja jadnika, iz silničkih ruku diže siromaha.
16 Am hynny y mae gobaith i'r tlawd, ac anghyfiawnder yn cau ei safn.
16Tako se pokaže nada nevoljniku, i nepravda mora zatvoriti usta.
17 "Dedwydd y sawl a gerydda Duw, ac na wrthyd ddisgyblaeth yr Hollalluog.
17Da, blago čovjeku koga Bog odbaci! Stoga ti ne prezri karanje Svesilnog!
18 Ef a ddoluria, ac ef hefyd a rwyma'r dolur; ef a archolla, ond rhydd ei ddwylo feddyginiaeth.
18On ranjava, ali i ranu povija, udara i svojom zacjeljuje rukom.
19 Fe'th wared di rhag chwe chyfyngder; ac mewn saith, ni ddaw drwg arnat.
19Iz šest će nevolja tebe izbaviti, ni u sedmoj zlo te dotaknuti neće.
20 Fe'th achub di rhag marw mewn newyn, a rhag y cleddyf mewn brwydr.
20U gladi, od smrti on će te spasiti, a u ratu, oštru će te otet maču.
21 Cei loches rhag ffrewyll y tafod, ac nid ofni'r dinistr pan ddaw.
21Biču zla jezika uklonit će tebe, ispred otimača bez straha ćeš biti.
22 Chwerddi ar ddinistr a newyn, ac ni'th ddychrynir gan fwystfil gwyllt.
22Suši i studeni ti ćeš se smijati i od divljih zvijeri strahovati nećeš.
23 Byddi mewn cynghrair � cherrig y tir, a bydd y bwystfil gwyllt mewn heddwch � thi.
23Sklopit' ti ćeš savez s kamenjem na njivi, zvjerad divlja s tobom u miru će biti.
24 Yna gweli fod dy babell yn ddiogel, a phan rifi dy ddiadell, ni bydd un ar goll.
24U šatoru svome mir ćeš uživati, dom svoj kad pohodiš netaknut će stajat.
25 Canfyddi hefyd mai niferus yw dy dylwyth, a'th epil fel gwellt y maes.
25Koljeno ćeš svoje gledat' gdje se množi i potomstvo gdje ti kao trava raste.
26 Ei i'r bedd mewn henaint teg, fel y cesglir ysgub yn ei phryd.
26U grob ti ćeš leći kada budeš zreo, kao što se žito snosi kad dozori.
27 Chwiliasom hyn yn ddyfal, ac y mae'n wir; gwrando dithau arno, a deall drosot dy hun."
27Sve motrismo ovo: istina je živa! zato sve za dobro svoje ti poslušaj."