1 Y mae'r sawl sy'n caru disgyblaeth yn caru gwybodaeth, ond hurtyn sy'n cas�u cerydd.
1Tko ljubi pouku, ljubi znanje, a tko mrzi ukor, lud je.
2 Y mae'r daionus yn ennill ffafr yr ARGLWYDD, ond condemnir y dichellgar.
2Dobar dobiva milost od Jahve, a podmukao osudu.
3 Ni ddiogelir neb trwy ddrygioni, ac ni ddiwreiddir y cyfiawn.
3Zloćom se čovjek ne utvrđuje, a korijen se pravedniku ne pomiče.
4 Y mae gwraig fedrus yn goron i'w gu373?r, ond un ddigywilydd fel pydredd yn ei esgyrn.
4Kreposna je žena vijenac mužu svojemu, a sramotna mu je kao gnjilež u kostima.
5 Y mae bwriadau'r cyfiawn yn gywir, ond cynlluniau'r drygionus yn dwyllodrus.
5Pravedničke su misli pravične, spletke opakih prijevarne.
6 Cynllwyn i dywallt gwaed yw geiriau'r drygionus, ond y mae ymadroddion y cyfiawn yn eu gwaredu.
6Riječi opakih pogubne su zamke, a pravedne izbavljaju usta njihova.
7 Dymchwelir y drygionus, a derfydd amdanynt, ond saif tu375?'r cyfiawn yn gadarn.
7Opaki se ruše i nema ih više, a kuća pravednika ostaje.
8 Canmolir rhywun ar sail ei ddeall, ond gwawdir y meddwl tro�dig.
8Čovjek se hvali po oštrini svoga razuma, a prezire se tko je opak srcem.
9 Gwell bod yn ddiymhongar ac yn ennill tamaid, na bod yn ymffrostgar a heb fwyd.
9Bolje je biti malen i imati samo jednog slugu nego se hvastati a nemati ni kruha.
10 Y mae'r cyfiawn yn ystyriol o'i anifail, ond y mae'r drygionus yn ddidostur.
10Pravednik pazi i na život svog živinčeta, dok je opakomu srce okrutno.
11 Y mae'r un sy'n trin ei dir yn cael digon o fwyd, ond y mae'r sawl sy'n dilyn oferedd yn ddisynnwyr.
11Tko obrađuje svoju zemlju, sit je kruha, a tko trči za ništavilom, nerazuman je.
12 Blysia'r drygionus am ysbail drygioni, ond y mae gwreiddyn y cyfiawn yn sicr.
12Čežnja je opakoga mreža od zala, a korijen pravednika daje ploda.
13 Meglir y drwg gan dramgwydd ei eiriau, ond dianc y cyfiawn rhag adfyd.
13Opakomu je zamka grijeh njegovih usana, a pravednik se izbavlja od tjeskobe.
14 Trwy ffrwyth ei eiriau y digonir pob un � daioni, a thelir iddo yn �l yr hyn a wnaeth.
14Od ploda svojih usta nasitit će se svatko obilno, a ono što je rukama učinio vratit će mu se.
15 Y mae ffordd y ff�l yn iawn yn ei olwg, ond gwrendy'r doeth ar gyngor.
15Luđaku se čini pravim njegov put, a mudar čovjek sluša savjete.
16 Buan y dengys y ff�l ei fod wedi ei gythruddo, ond y mae'r call yn anwybyddu sarhad.
16Luđak odmah odaje svoj bijes, a pametan pokriva sramotu.
17 Y mae tyst gonest yn dweud y gwir, ond celwydd a draetha'r gau dyst.
17Tko govori istinu, otkriva što je pravo, a lažljiv svjedok prijevaru.
18 Y mae geiriau'r straegar fel brath cleddyf, ond y mae tafod y doeth yn iach�u.
18Nesmotren govori kao da mačem probada, a jezik je mudrih iscjeljenje.
19 Erys geiriau gwir am byth, ond ymadrodd celwyddog am eiliad.
19Istinita usta traju dovijeka, a lažljiv jezik samo za čas.
20 Dichell sydd ym meddwl y rhai sy'n cynllwynio drwg, ond daw llawenydd i'r rhai sy'n cynllunio heddwch.
20Prijevara je u srcu onih koji snuju zlo, a veselje u onih koji dijele miroljubive savjete.
21 Ni ddaw unrhyw niwed i'r cyfiawn, ond bydd y drygionus yn llawn helbul.
21Pravednika ne stiže nikakva nevolja, a opaki u zlu grcaju.
22 Y mae geiriau twyllodrus yn ffiaidd gan yr ARGLWYDD, ond y mae'r rhai sy'n gweithredu'n gywir wrth ei fodd.
22Mrske su Jahvi usne lažljive, a mili su mu koji zbore istinu.
23 Y mae'r call yn cuddio'i wybodaeth, ond ffyliaid yn cyhoeddi eu ffolineb.
23Promišljen čovjek prikriva svoje znanje, a srce bezumničko razglašuje svoju ludost.
24 Yn llaw y rhai diwyd y mae'r awdurdod, ond y mae diogi yn arwain i gaethiwed.
24Marljiva ruka vlada, a nemar vodi u podložnost.
25 Y mae pryder meddwl yn llethu rhywun, ond llawenheir ef gan air caredig.
25Briga u srcu pritiskuje čovjeka, a blaga riječ veseli ga.
26 Y mae'r cyfiawn yn cilio oddi wrth ddrwg, ond y mae ffordd y drygionus yn eu camarwain.
26Pravednik vodi svojeg prijatelja, a opake zavodi njihov put.
27 Ni fydd y diogyn yn rhostio'i helfa, ond gan y diwyd bydd golud mawr.
27Nemaran ne ulovi svoje lovine, a marljivost je čovjeku blago dragocjeno.
28 Ar ffordd cyfiawnder y mae bywyd, ac nid oes marwolaeth yn ei llwybrau.
28Na stazi pravice stoji život i na njezinu putu nema smrti.