1 Molwch yr ARGLWYDD. Fy enaid, mola'r ARGLWYDD.
1Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul.
2 Molaf yr ARGLWYDD tra byddaf byw, canaf fawl i'm Duw tra byddaf.
2As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.
3 Peidiwch ag ymddiried mewn tywysogion, mewn unrhyw un na all waredu;
3Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
4 bydd ei anadl yn darfod ac yntau'n dychwelyd i'r ddaear, a'r diwrnod hwnnw derfydd am ei gynlluniau.
4His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his purposes perish.
5 Gwyn ei fyd y sawl y mae Duw Jacob yn ei gynorthwyo, ac y mae ei obaith yn yr ARGLWYDD ei Dduw,
5Blessed is he who hath the ùGod of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,
6 creawdwr nefoedd a daear a'r m�r, a'r cyfan sydd ynddynt. Y mae ef yn cadw'n ffyddlon hyd byth,
6Who made the heavens and the earth, the sea and all that is therein; who keepeth truth for ever;
7 ac yn gwneud barn �'r gorthrymedig; y mae'n rhoi bara i'r newynog. Y mae'r ARGLWYDD yn rhyddhau carcharorion;
7Who executeth judgment for the oppressed, who giveth bread to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
8 y mae'r ARGLWYDD yn rhoi golwg i'r deillion, ac yn codi pawb sydd wedi eu darostwng; y mae'r ARGLWYDD yn caru'r rhai cyfiawn.
8Jehovah openeth [the eyes of] the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;
9 Y mae'r ARGLWYDD yn gwylio dros y dieithriaid, ac yn cynnal y weddw a'r amddifad; y mae'n difetha ffordd y drygionus.
9Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.
10 Bydd yr ARGLWYDD yn teyrnasu hyd byth, a'th Dduw di, O Seion, dros y cenedlaethau. Molwch yr ARGLWYDD.
10Jehovah will reign for ever, [even] thy God, O Zion, from generation to generation. Halleluiah!