Welsh

Malagasy

Job

6

1 Atebodd Job:
1[Ny teny navalin'i Joba] Dia namaly Joba ka nanao hoe:
2 "O na ellid pwyso fy nhrallod, a gosod fy aflwydd i gyd mewn clorian!
2Enga anie ka holanjaina tokoa ny fahasosorako, ka hampifandaniaina amin'ny mizana izy sy ny fahoriako!
3 Yna byddai'n drymach na thywod y m�r; am hyn y bu fy ngeiriau yn fyrbwyll.
3Fa ankehitriny mavesatra noho ny fasika any an-dranomasina ny fahoriako, koa dia nirediredy aho.
4 Y mae saethau'r Hollalluog ynof; yfodd fy ysbryd eu gwenwyn; dychryn Duw sy'n gwarchae amdanaf.
4Fa ny zana-tsipiky ny Tsitoha mitsatoka amiko, ka mifoka ny poizina avy aminy ny fanahiko; Ary ny fampitahorana Andriamanitra milahatra hamely ahy.
5 A yw'r asyn gwyllt yn nadu uwchben glaswellt? A yw'r ych yn brefu uwchben ei borthiant?
5Maneno va ny boriki-dia, raha eo amin'ny vilona? Na mimàmà va ny omby, raha eo amin'ny fihinany?
6 A fwyteir yr hyn sydd ddi-flas heb halen? A oes blas ar sudd y malws?
6Azo hanina va ny matsatso, raha tsy asian-tsira? Na mba misy tsirony va ny tafotsin'atody? [Na: ranon-tsikobonkobon-danitra]
7 Y mae fy stumog yn eu gwrthod; y maent fel pydredd fy nghnawd.
7Ny zavatra izay nolaviko tsy hotendrena, dia ireny no tsy maintsy haniko, na dia maharikoriko ahy aza.
8 "O na dd�i fy nymuniad i ben, ac na chyflawnai Duw fy ngobaith!
8Enga anie ka ho azoko izay angatahiko, ary homen'Andriamanitra ahy anie izay iriko!
9 O na ryngai fodd i Dduw fy nharo, ac estyn ei law i'm torri i lawr!
9Ka ho sitrak'Andriamanitra anie ny hanorotoro ahy! Eny, halefany anie ny tànany ka hahamaito ny aiko,
10 Byddai o hyd yn gysur imi, a llawenhawn yn yr ing diarbed (nid wyf yn gwadu geiriau'r Sanct).
10Dia hahita fiononana amin'izany aho ka hiravoravo na dia amin'ny fangirifiriana tsy mifaditrovana aza, satria tsy nandà ny tenin'ny Iray Masina aho.
11 Pa nerth sydd gennyf i obeithio, a beth fydd fy niwedd, fel y byddwn yn amyneddgar?
11Inona moa ny heriko, no hanantena aho? Ary hanao ahoana moa ny farako, no hanindry fo aho? [Na: hanalava ny androko]
12 Ai nerth cerrig yw fy nerth? Ai pres yw fy nghnawd?
12Herim-bato va ny heriko? Na varahina va ny nofoko?
13 Wele, nid oes imi gymorth ynof, a gyrrwyd llwyddiant oddi wrthyf.
13Tsy efa foana va ny hery ho entiko mamonjy tena, ary tsy efa nakifika hiala amiko va ny faharetana?
14 Daw teyrngarwch ei gyfaill i'r claf, er iddo gefnu ar ofn yr Hollalluog.
14Izay efa mivarahontsana dia tokony hiantran'ny sakaizany. Fandrao mahafoy ny fahatahorana ny Tsitoha izy.
15 Twyllodd fy mrodyr fi fel ffrwd ysbeidiol; fel nentydd sy'n gorlifo,
15Ny rahalahiko mampihambo manana ahy tahaka ny ranotrambo, dia tahaka ny mason-drano any an-dohasahan-driaka, izay malaky ritra,
16 yn dywyll gan rew, ac eira yn cuddio ynddynt.
16Izay mainty azon'ny ranomandry Sady iafenan'ny oram-panala;
17 Ond pan ddaw poethder fe beidiant, ac yn y gwres diflannant o'u lle.
17Fa raha taninin'ny hainandro izy, dia levona; raha maina ny andro, dia ritra eo amin'ny fitoerany izy;
18 Troella'r carafanau yn eu ffyrdd, crwydrant i'r diffeithle, a chollir hwy.
18Mivilivily no fandehany tankina izy ka levona.
19 Y mae carafanau Tema yn edrych amdanynt, a marsiand�wyr Sheba yn disgwyl wrthynt.
19Ny antokon'i Tema mitazana, ny andian'i Sheba manantena azy;
20 Cywilyddir hwy yn eu hyder; d�nt atynt, ac fe'u siomir.
20Very hevitra ireo, satria samy nanampo; tonga teo izy, kanjo nangaihay.
21 Felly yr ydych chwithau i mi; gwelwch drychineb, a dychrynwch.
21Fa ankehitriny efa tsinontsinona ianareo; Nahita ny fahoriana ianareo ka raiki-tahotra.
22 A ddywedais o gwbl, 'Rhowch imi, ac estynnwch rodd drosof o'ch cyfoeth;
22Moa aho va efa nanao hoe: Omeo aho, ka mahafoiza zavatra ho ahy amin'ny fanananareo,
23 achubwch fi o afael y gelyn, a rhyddhewch fi o afael gormeswyr'?
23Ary vonjeo amin'ny tanan'ny fahavalo aho, ka afaho amin'ny tanan'ny mpitohatoha?
24 "Hyfforddwch fi, a thawaf; a dangoswch imi sut y cyfeiliornais.
24Mampianara ahy, dia hangina aho; Ary ampahafantaro izay nahadisoako aho.
25 Mor ddiflas yw geiriau uniawn! Pa gerydd sydd yng ngherydd un ohonoch chwi?
25Endrey ny herin'ny teny marina! Fa mba mahavoa inona kosa moa ny anatra ataonareo?
26 A ydych yn credu y gallwch geryddu geiriau, gan fod ymadroddion y diobaith yn wynt?
26Ny amin'ny teniko ihany va no ananaranareo ahy? Fa ho amin'ny rivotra ny tenin'ny olona mamoy fo.
27 A fwriech goelbren am yr amddifad, a tharo bargen am un o'ch cyfeillion?
27Eny, fa na dia ny kamboty aza dia ataonareo loka, ary ny sakaizanareo dia ataonareo varotra.
28 Ond yn awr, bodlonwch i droi ataf; ai celwydd a ddywedaf yn eich gu373?ydd?
28Fa ankehitriny, masìna ianareo, mba atreho kely aho, dia ho hitanareo fa tsy handainga tsy akory aho.
29 Trowch; na foed anghyfiawnder. Trowch eto; ar hyn y saif fy nghyfiawnhad.
29Masìna ianareo, diniho indray aho, ary aoka tsy hisy fitsarana tsy marina; eny, diniho indray aho, fa mbola ao ihany ny fahamarinako.Moa misy heloka va eo amin'ny lelako?
30 A oes anghyfiawnder ar fy nhafod? Onid yw taflod fy ngenau yn adnabod cam flas?
30Moa misy heloka va eo amin'ny lelako?