1 "Galw'n awr; a oes rhywun a'th etyb? At ba un o'r rhai sanctaidd y gelli droi?
1AHORA pues da voces, si habrá quien te responda; ¿Y á cuál de los santos te volverás?
2 Y mae dicter yn lladd yr ynfyd, a chenfigen yn dwyn angau i'r ff�l.
2Es cierto que al necio la ira lo mata, Y al codicioso consume la envidia.
3 Gwelais yr ynfyd yn magu gwraidd, ond ar fyrder melltithiwyd ei drigfan;
3Yo he visto al necio que echaba raíces, Y en la misma hora maldije su habitación.
4 ac aeth ei blant y tu hwnt i ymwared, wedi eu sathru yn y porth, heb neb i'w hachub.
4Sus hijos estarán lejos de la salud, Y en la puerta serán quebrantados, Y no habrá quien los libre.
5 Y mae'r newynog yn bwyta'i gynhaeaf ef, ac yn ei gymryd hyd yn oed o blith y drain; ac y mae'r sychedig yn dyheu am eu cyfoeth.
5Su mies comerán los hambrientos, Y sacaránla de entre las espinas, Y los sedientos beberán su hacienda.
6 Canys nid o'r pridd y daw gofid, nac o'r ddaear orthrymder;
6Porque la iniquidad no sale del polvo, Ni la molestia brota de la tierra.
7 ond genir dynion i orthrymder, cyn sicred ag y tasga'r gwreichion.
7Empero como las centellas se levantan para volar por el aire, Así el hombre nace para la aflicción.
8 "Ond myfi, ceisio Duw a wnawn i, a gosod fy achos o'i flaen ef,
8Ciertamente yo buscaría á Dios, Y depositaría en él mis negocios:
9 yr un a gyflawna weithredoedd mawr ac anchwiliadwy, rhyfeddodau dirifedi.
9El cual hace cosas grandes é inescrutables, Y maravillas que no tienen cuento:
10 Ef sy'n tywallt y glaw ar y ddaear, a'r dyfroedd ar y meysydd.
10Que da la lluvia sobre la haz de la tierra, Y envía las aguas por los campos:
11 Y mae'n codi'r rhai isel i fyny, a dyrchefir y galarwyr i ddiogelwch.
11Que pone los humildes en altura, Y los enlutados son levantados á salud:
12 Y mae'n diddymu cynllwynion y cyfrwys; ni all eu dwylo wneud dim o fudd.
12Que frustra los pensamientos de los astutos, Para que sus manos no hagan nada:
13 Y mae ef yn dal y doethion yn eu cyfrwystra, a buan y diflanna cynllun y dichellgar.
13Que prende á los sabios en la astucia de ellos, Y el consejo de los perversos es entontecido;
14 Brwydrant � thywyllwch hyd yn oed liw dydd, ac ymbalfalant ganol dydd fel yn y nos.
14De día se topan con tinieblas, Y en mitad del día andan á tientas como de noche:
15 Ond gwared ef yr anghenus o'u gafael, a'r truan o afael y cryf.
15Y libra de la espada al pobre, de la boca de los impíos, Y de la mano violenta;
16 Am hynny y mae gobaith i'r tlawd, ac anghyfiawnder yn cau ei safn.
16Pues es esperanza al menesteroso, Y la iniquidad cerrará su boca.
17 "Dedwydd y sawl a gerydda Duw, ac na wrthyd ddisgyblaeth yr Hollalluog.
17He aquí, bienaventurado es el hombre á quien Dios castiga: Por tanto no menosprecies la corrección del Todopoderoso.
18 Ef a ddoluria, ac ef hefyd a rwyma'r dolur; ef a archolla, ond rhydd ei ddwylo feddyginiaeth.
18Porque él es el que hace la llaga, y él la vendará: El hiere, y sus manos curan.
19 Fe'th wared di rhag chwe chyfyngder; ac mewn saith, ni ddaw drwg arnat.
19En seis tribulaciones te librará, Y en la séptima no te tocará el mal.
20 Fe'th achub di rhag marw mewn newyn, a rhag y cleddyf mewn brwydr.
20En el hambre te redimirá de la muerte, Y en la guerra de las manos de la espada.
21 Cei loches rhag ffrewyll y tafod, ac nid ofni'r dinistr pan ddaw.
21Del azote de la lengua serás encubierto; Ni temerás de la destrucción cuando viniere.
22 Chwerddi ar ddinistr a newyn, ac ni'th ddychrynir gan fwystfil gwyllt.
22De la destrucción y del hambre te reirás, Y no temerás de las bestias del campo:
23 Byddi mewn cynghrair � cherrig y tir, a bydd y bwystfil gwyllt mewn heddwch � thi.
23Pues aun con las piedras del campo tendrás tu concierto, Y las bestias del campo te serán pacíficas.
24 Yna gweli fod dy babell yn ddiogel, a phan rifi dy ddiadell, ni bydd un ar goll.
24Y sabrás que hay paz en tu tienda; Y visitarás tu morada, y no pecarás.
25 Canfyddi hefyd mai niferus yw dy dylwyth, a'th epil fel gwellt y maes.
25Asimismo echarás de ver que tu simiente es mucha, Y tu prole como la hierba de la tierra.
26 Ei i'r bedd mewn henaint teg, fel y cesglir ysgub yn ei phryd.
26Y vendrás en la vejez á la sepultura, Como el montón de trigo que se coge á su tiempo.
27 Chwiliasom hyn yn ddyfal, ac y mae'n wir; gwrando dithau arno, a deall drosot dy hun."
27He aquí lo que hemos inquirido, lo cual es así: Oyelo, y juzga tú para contigo.