Welsh

Spanish: Reina Valera (1909)

Proverbs

19

1 Gwell yw'r tlawd sy'n byw'n onest na'r un twyllodrus ei eiriau, ac yntau'n ynfyd.
1MEJOR es el pobre que camina en su sencillez, Que el de perversos labios y fatuo.
2 Nid oes gwerth mewn brwdfrydedd heb ddeall; y mae'r chwim ei droed yn colli'r ffordd.
2El alma sin ciencia no es buena; Y el presuroso de pies peca.
3 Ffolineb rhywun sy'n difetha'i ffordd, ond yn erbyn yr ARGLWYDD y mae'n dal dig.
3La insensatez del hombre tuerce su camino; Y contra Jehová se aira su corazón.
4 Y mae cyfoeth yn amlhau cyfeillion, ond colli ei gyfaill y mae'r tlawd.
4Las riquezas allegan muchos amigos: Mas el pobre, de su amigo es apartado.
5 Ni chaiff tyst celwyddog osgoi cosb, ac ni ddianc yr un sy'n dweud celwydd.
5El testigo falso no quedará sin castigo; Y el que habla mentiras no escapará.
6 Y mae llawer yn ceisio ffafr pendefig, a phawb yn gyfaill i'r sawl sy'n rhoi.
6Muchos rogarán al príncipe: Mas cada uno es amigo del hombre que da.
7 Y mae holl frodyr y tlawd yn ei gas�u; gymaint mwy y pellha'i gyfeillion oddi wrtho! Y mae'n eu dilyn � geiriau, ond nid ydynt yno.
7Todos los hermanos del pobre le aborrecen: ­Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la palabra y no la hallará.
8 Y mae'r synhwyrol yn caru ei fywyd, a'r un sy'n diogelu gwybodaeth yn cael daioni.
8El que posee entendimiento, ama su alma: El que guarda la inteligencia, hallará el bien.
9 Ni chaiff tyst celwyddog osgoi cosb, a difethir yr un sy'n dweud celwydd.
9El testigo falso no quedará sin castigo; Y el que habla mentiras, perecerá.
10 Nid yw moethusrwydd yn gweddu i'r ynfyd, na rheoli tywysogion i gaethwas.
10No conviene al necio el deleite: ­Cuánto menos al siervo ser señor de los príncipes!
11 Y mae deall yn gwneud rhywun yn amyneddgar, a'i anrhydedd yw maddau tramgwydd.
11La cordura del hombre detiene su furor; Y su honra es disimular la ofensa.
12 Y mae llid brenin fel rhuad llew ifanc, ond ei ffafr fel gwlith ar laswellt.
12Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; Y su favor como el rocío sobre la hierba.
13 Y mae mab ynfyd yn ddinistr i'w dad, a checru gwraig fel diferion parhaus.
13Dolor es para su padre el hijo necio; Y gotera continua las contiendas de la mujer.
14 Oddi wrth rieni yr etifeddir tu375? a chyfoeth, ond gan yr ARGLWYDD y ceir gwraig ddeallus.
14La casa y las riquezas herencia son de los padres: Mas de Jehová la mujer prudente.
15 Y mae segurdod yn dwyn trymgwsg, ac i'r diogyn daw newyn.
15La pereza hace caer en sueño; Y el alma negligente hambreará.
16 Y mae'r un sy'n cadw gorchymyn yn ei ddiogelu ei hun, ond bydd y sawl sy'n diystyru ei ffyrdd yn marw.
16El que guarda el mandamiento, guarda su alma: Mas el que menospreciare sus caminos, morirá.
17 Y mae'r un sy'n trugarhau wrth y tlawd yn rhoi benthyg i'r ARGLWYDD, ac fe d�l ef yn �l iddo am ei weithred.
17A Jehová empresta el que da al pobre, Y él le dará su paga.
18 Cerydda dy fab tra bo gobaith iddo, ond gofala beidio �'i ladd.
18Castiga á tu hijo en tanto que hay esperanza; Mas no se excite tu alma para destruirlo.
19 Daw cosb ar y gwyllt ei dymer; er iti ei helpu, rhaid gwneud hynny eto.
19El de grande ira llevará la pena: Y si usa de violencias, añadirá nuevos males.
20 Gwrando ar gyngor, a derbyn ddisgyblaeth, er mwyn iti fod yn ddoeth yn y diwedd.
20Escucha el consejo, y recibe la corrección, Para que seas sabio en tu vejez.
21 Niferus yw bwriadau meddwl pobl, ond cyngor yr ARGLWYDD sy'n sefyll.
21Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre; Mas el consejo de Jehová permanecerá.
22 Peth dymunol mewn pobl yw eu teyrngarwch, a gwell yw tlotyn na rhywun celwyddog.
22Contentamiento es á los hombres hacer misericordia: Pero mejor es el pobre que el mentiroso.
23 Y mae ofn yr ARGLWYDD yn arwain i fywyd, a'r sawl a'i medd yn gorffwyso heb berygl niwed.
23El temor de Jehová es para vida; Y con él vivirá el hombre, lleno de reposo; No será visitado de mal.
24 Er i'r diogyn wthio'i law i'r ddysgl, eto nid yw'n ei chodi at ei enau.
24El perezoso esconde su mano en el seno: Aun á su boca no la llevará.
25 Os curi'r gwatwarwr, bydd y gwirion yn dysgu gwers; os ceryddi'r deallus, ef ei hun sy'n ennill gwybodaeth.
25Hiere al escarnecedor, y el simple se hará avisado; Y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia.
26 Y mae'r sawl sy'n cam-drin ei dad ac yn diarddel ei fam yn fab gwaradwyddus ac amharchus.
26El que roba á su padre y ahuyenta á su madre, Hijo es avergonzador y deshonrador.
27 Fy mab, os gwrthodi wrando ar gerydd, byddi'n troi oddi wrth eiriau gwybodaeth.
27Cesa, hijo mío, de oir la enseñanza Que induce á divagar de las razones de sabiduría.
28 Y mae tyst anonest yn gwatwar barn, a genau'r drygionus yn parablu camwedd.
28El testigo perverso se burlará del juicio; Y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad.
29 Trefnwyd cosb ar gyfer gwatwarwyr, a chernodiau i gefn ynfydion.
29Aparejados están juicios para los escarnecedores, Y azotes para los cuerpos de los insensatos.