Welsh

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

105

1 Diolchwch i'r ARGLWYDD. Galwch ar ei enw, gwnewch yn hysbys ei weithredoedd ymysg y bobloedd.
1ALABAD á Jehová, invocad su nombre. Haced notorias sus obras en los pueblos.
2 Canwch iddo, moliannwch ef, dywedwch am ei holl ryfeddodau.
2Cantadle, cantadle salmos: Hablad de todas sus maravillas.
3 Gorfoleddwch yn ei enw sanctaidd; llawenhaed calon y rhai sy'n ceisio'r ARGLWYDD.
3Gloriaos en su santo nombre: Alégrese el corazón de los que buscan á Jehová.
4 Ceisiwch yr ARGLWYDD a'i nerth, ceisiwch ei wyneb bob amser.
4Buscad á Jehová, y su fortaleza: Buscad siempre su rostro.
5 Cofiwch y rhyfeddodau a wnaeth, ei wyrthiau a'r barnedigaethau a gyhoeddodd,
5Acordaos de sus maravillas que hizo, De sus prodigios y de los juicios de su boca,
6 chwi ddisgynyddion Abraham, ei was, disgynyddion Jacob, ei etholedig.
6Oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, Hijos de Jacob, sus escogidos.
7 Ef yw'r ARGLWYDD ein Duw, ac y mae ei farnedigaethau dros yr holl ddaear.
7El es Jehová nuestro Dios; En toda la tierra son sus juicios.
8 Y mae'n cofio ei gyfamod dros byth, gair ei orchymyn hyd fil o genedlaethau,
8Acordóse para siempre de su alianza; De la palabra que mandó para mil generaciones,
9 sef y cyfamod a wnaeth ag Abraham, a'i lw i Isaac �
9La cual concertó con Abraham; Y de su juramento á Isaac.
10 yr hyn a osododd yn ddeddf i Jacob, ac yn gyfamod tragwyddol i Israel,
10Y establecióla á Jacob por decreto, A Israel por pacto sempiterno,
11 a dweud, "I chwi y rhoddaf wlad Canaan yn gyfran eich etifeddiaeth."
11Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán Por cordel de vuestra heredad.
12 Pan oeddent yn fychan o rif, yn ychydig, ac yn grwydriaid yn y wlad,
12Esto siendo ellos pocos hombres en número, Y extranjeros en ella.
13 yn crwydro o genedl i genedl, ac o un deyrnas at bobl eraill,
13Y anduvieron de gente en gente, De un reino á otro pueblo.
14 ni adawodd i neb eu darostwng, ond ceryddodd frenhinoedd o'u hachos,
14No consintió que hombre los agraviase; Y por causa de ellos castigó los reyes.
15 a dweud, "Peidiwch � chyffwrdd �'m heneiniog, na gwneud niwed i'm proffwydi."
15No toquéis, dijo, á mis ungidos, Ni hagáis mal á mis profetas.
16 Pan alwodd am newyn dros y wlad, a thorri ymaith eu cynhaliaeth o fara,
16Y llamó al hambre sobre la tierra, Y quebrantó todo mantenimiento de pan.
17 yr oedd wedi anfon gu373?r o'u blaenau, Joseff, a werthwyd yn gaethwas.
17Envió un varón delante de ellos, A José, que fué vendido por siervo.
18 Doluriwyd ei draed yn y cyffion, a rhoesant haearn am ei wddf,
18Afligieron sus pies con grillos; En hierro fué puesta su persona.
19 nes i'r hyn a ddywedodd ef ddod yn wir, ac i air yr ARGLWYDD ei brofi'n gywir.
19Hasta la hora que llegó su palabra, El dicho de Jehová le probó.
20 Anfonodd y brenin i'w ryddhau � brenin y cenhedloedd yn ei wneud yn rhydd;
20Envió el rey, y soltóle; El señor de los pueblos, y desatóle.
21 gwnaeth ef yn feistr ar ei du375?, ac yn llywodraethwr ar ei holl eiddo,
21Púsolo por señor de su casa, Y por enseñoreador en toda su posesión;
22 i hyfforddi ei dywysogion yn �l ei ddymuniad, ac i ddysgu doethineb i'w henuriaid.
22Para que reprimiera á sus grandes como él quisiese, Y á sus ancianos enseñara sabiduría.
23 Yna daeth Israel hefyd i'r Aifft, a Jacob i grwydro yn nhir Ham.
23Después entró Israel en Egipto, Y Jacob fué extranjero en la tierra de Châm.
24 A gwnaeth yr Arglwydd ei bobl yn ffrwythlon iawn, ac aethant yn gryfach na'u gelynion.
24Y multiplicó su pueblo en gran manera, E hízolo fuerte más que sus enemigos.
25 Trodd yntau eu calon i gas�u ei bobl, ac i ymddwyn yn ddichellgar at ei weision.
25Volvió el corazón de ellos para que aborreciesen á su pueblo, Para que contra sus siervos pensasen mal.
26 Yna anfonodd ei was Moses, ac Aaron, yr un yr oedd wedi ei ddewis,
26Envió á su siervo Moisés, Y á Aarón al cual escogió.
27 a thrwy eu geiriau hwy gwnaeth arwyddion a gwyrthiau yn nhir Ham.
27Pusieron en ellos las palabras de sus señales, Y sus prodigios en la tierra de Châm.
28 Anfonodd dywyllwch, ac aeth yn dywyll, eto yr oeddent yn gwrthryfela yn erbyn ei eiriau.
28Echó tinieblas, é hizo oscuridad; Y no fueron rebeldes á su palabra.
29 Trodd eu dyfroedd yn waed, a lladdodd eu pysgod.
29Volvió sus aguas en sangre, Y mató sus pescados.
30 Llanwyd eu tir � llyffaint, hyd yn oed ystafelloedd eu brenhinoedd.
30Produjo su tierra ranas, Aun en las cámaras de sus reyes.
31 Pan lefarodd ef, daeth haid o bryfed a llau trwy'r holl wlad.
31Dijo, y vinieron enjambres de moscas, Y piojos en todo su término.
32 Rhoes iddynt genllysg yn lle glaw, a mellt yn fflachio trwy eu gwlad.
32Volvió en su tierra sus lluvias en granizo, Y en fuego de llamaradas.
33 Trawodd y gwinwydd a'r ffigyswydd, a malurio'r coed trwy'r wlad.
33E hirió sus viñas y sus higueras, Y quebró los árboles de su término.
34 Pan lefarodd ef, daeth locustiaid a lindys heb rifedi,
34Dijo, y vinieron langostas, Y pulgón sin número;
35 nes iddynt fwyta'r holl laswellt trwy'r wlad, a difa holl gynnyrch y ddaear.
35Y comieron toda la hierba de su país, Y devoraron el fruto de su tierra.
36 A thrawodd bob cyntafanedig yn y wlad, blaenffrwyth eu holl nerth.
36Hirió además á todos los primogénitos en su tierra, El principio de toda su fuerza.
37 Yna dygodd hwy allan gydag arian ac aur, ac nid oedd un yn baglu ymysg y llwythau.
37Y sacólos con plata y oro; Y no hubo en sus tribus enfermo.
38 Llawenhaodd yr Eifftiaid pan aethant allan, oherwydd bod arnynt eu hofn hwy.
38Egipto se alegró de que salieran; Porque su terror había caído sobre ellos.
39 Lledaenodd gwmwl i'w gorchuddio, a th�n i oleuo iddynt yn y nos.
39Extendió una nube por cubierta, Y fuego para alumbrar la noche.
40 Pan fu iddynt ofyn, anfonodd soflieir iddynt, a digonodd hwy � bara'r nefoedd.
40Pidieron, é hizo venir codornices; Y saciólos de pan del cielo.
41 Holltodd graig nes bod du373?r yn pistyllio, ac yn llifo fel afon trwy'r diffeithwch.
41Abrió la peña, y fluyeron aguas; Corrieron por los secadales como un río.
42 Oherwydd yr oedd yn cofio ei addewid sanctaidd i Abraham ei was.
42Porque se acordó de su santa palabra, Dada á Abraham su siervo.
43 Dygodd ei bobl allan mewn llawenydd, ei rai etholedig mewn gorfoledd.
43Y sacó á su pueblo con gozo; Con júbilo á sus escogidos.
44 Rhoes iddynt diroedd y cenhedloedd, a chymerasant feddiant o ffrwyth llafur pobloedd,
44Y dióles las tierras de las gentes; Y las labores de las naciones heredaron:
45 er mwyn iddynt gadw ei ddeddfau, ac ufuddhau i'w gyfreithiau. Molwch yr ARGLWYDD.
45Para que guardasen sus estatutos, Y observasen sus leyes. Aleluya.