Welsh

Svenska 1917

Proverbs

2

1 Fy mab, os derbynni fy ngeiriau, a thrysori fy ngorchmynion,
1Min son, om du tager emot mina ord och gömmer mina bud inom dig,
2 a gwrando'n astud ar ddoethineb, a rhoi dy feddwl ar ddeall;
2så att du låter ditt öra akta på visheten och böjer ditt hjärta till klokheten,
3 os gelwi am ddeall, a chodi dy lais am wybodaeth,
3ja, om du ropar efter förståndet och höjer din röst till att kalla på klokheten,
4 a chwilio amdani fel am arian, a chloddio amdani fel am drysor �
4Om du söker efter henne såsom efter silver och letar efter henne såsom efter en skatt,
5 yna cei ddeall ofn yr ARGLWYDD, a chael gwybodaeth o Dduw.
5då skall du förstå HERRENS fruktan, och Guds kunskap skall du då finna.
6 Oherwydd yr ARGLWYDD sy'n rhoi doethineb, ac o'i enau ef y daw gwybodaeth a deall.
6Ty HERREN är den som giver vishet; från hans mun kommer kunskap och förstånd.
7 Y mae'n trysori craffter i'r uniawn; y mae'n darian i'r rhai a rodia'n gywir.
7Åt de redliga förvarar han sällhet, han är en sköld för dem som vandra i ostrafflighet,
8 Y mae'n diogelu llwybrau cyfiawnder, ac yn gwarchod ffordd ei ffyddloniaid.
8ty han beskyddar det rättas stigar, och sina frommas väg bevarar han.
9 Yna byddi'n deall cyfiawnder a barn, ac uniondeb a phob ffordd dda;
9Då skall du förstå rättfärdighet och rätt och redlighet, ja, det godas alla vägar.
10 oherwydd bydd doethineb yn dod i'th feddwl, a deall yn rhoi pleser iti.
10Ty visheten skall draga in i ditt hjärta och kunskapen kännas ljuvlig för din själ,
11 Bydd pwyll yn dy amddiffyn, a deall yn dy warchod,
11eftertänksamheten skall vaka över dig, klokheten skall beskydda dig.
12 ac yn dy gadw rhag ffordd drygioni, a rhag y rhai sy'n siarad yn dwyllodrus �
12Så skall hon rädda dig från de ondas väg, från män som tala vad vrångt är,
13 y rhai sy'n gadael y ffordd iawn i rodio yn llwybrau tywyllwch,
13från dem som hava övergivit det rättas stigar. för att färdas på mörkrets vägar,
14 sy'n cael pleser mewn gwneud drwg a mwynhad mewn twyll,
14från dem som glädjas att göra om och fröjda sig åt ondskans vrånga väsen,
15 y rhai y mae eu ffordd yn gam a'u llwybrau'n droellog.
15från dem som gå på krokiga stiga och vandra på förvända vägar.
16 Fe'th geidw oddi wrth y wraig ddieithr, a rhag y ddynes estron a'i geiriau dengar,
16Så skall hon rädda dig ifrån främmande kvinnor, från din nästas hustru, som talar hala ord,
17 sydd wedi gadael cymar ei hieuenctid, ac wedi anghofio cyfamod ei Duw.
17från henne som har övergivit sin ungdoms vän och förgätit sin Guds förbund.
18 Oherwydd y mae ei thu375? yn gwyro at angau, a'i llwybrau at y cysgodion.
18Ty en sådan sjunker med sitt hus ned i döden, och till skuggornas boning leda hennes stigar.
19 Ni ddaw neb sy'n mynd ati yn ei �l, ac ni chaiff ailafael ar lwybrau bywyd.
19Ingen som har gått in till henne vänder åter Och hittar tillbaka till livets vägar.
20 Felly gofala di rodio yn ffyrdd y da, a chadw at lwybrau'r cyfiawn.
20Ja, så skall du vandra på de godas väg och hålla dig på de rättfärdigas stigar.
21 Oherwydd y rhai cyfiawn a drig yn y tir, a'r rhai cywir a gaiff aros ynddo;
21Ty de redliga skola förbliva boende i landet och de ostraffliga få stanna kvar däri.
22 ond torrir y rhai drwg o'r tir, a diwreiddir y twyllwyr ohono.
22Men de ogudaktiga skola utrotas ur landet och de trolösa ryckas bort därur.